Онлайн книга «Король Неверленда»
|
– Молодец, брат, – говорит он с набитым ртом и подмигивает мне. Грёбаный придурок. – А что тут кислит? – спрашивает девчонка. – Морочные ягоды, – отвечает Кас. – Морочные ягоды? Настоящие? Её неподдельное удивление – чистый восторг. Большинство девчонок Дарлинг заранее знают о нас, о Неверленде. В основном они приходят к нам, дрожа от ужаса. Эта ведёт себя так, будто вчера родилась. – Мне нравится вкус, – сообщает она. – Сейчас сезон, – говорю я. – О, она здесь! – восклицает Черри с порога. – О господи! – Вейн отталкивается от стола и направляется к двери. Какие у него глаза, я не вижу, поэтому не знаю, контролирует он сейчас свою тень или нет. В любом случае появление Черри для него – хороший предлог, чтобы уйти. Она безумно влюблена в него, одним богам известно почему. В свои лучшие дни он угрюмый засранец. В худшие – просто ходячий кошмар. Черри отвратительна Вейну. Как и большинство женщин, которых он трахает, но Черри – особенно. «От неё воняет, как от пиратов», – его любимая фраза. Вейн исчезает в одно мгновение, и Черри провожает его тоскливым взглядом. Иногда мне становится жаль бедняжку. Но она сделала свой выбор. Мы все сделали. – Утречка, Черри, – говорю я. – Познакомься, это наша новая Дарлинг. Черри подходит к столу и протягивает Уинни руку. – Привет! Очень рада встрече! – Привет. – Дарлинг кладёт вилку и отвечает рукопожатием. – Мне тоже приятно познакомиться. – Они хорошо себя вели? – шутливо спрашивает Черри. – Иногда они бывают грубоваты. Почти все Потерянные Мальчишки. Их бросили матери, и… – Черри, – произношу я с нажимом. Мы с Касом, может, и милые ребята, но без колебаний поставим её на место. – О, прости, – сбивается она. – Я хотела сказать… – Она краснеет. Вся в веснушках. Неуверенная, слабая. Может быть, это из-за того, как мы с ней обращаемся последние года два. На самом деле так и есть, я знаю. – Что ты хотела сказать? – Дарлинг переводит глаза между нами. Она даже не представляет, каких чудовищ пытается вытащить на свет. В её взгляде слишком много вопросов. – Осторожнее, Дарлинг, – говорю я. – Ешь свои блинчики. Солнце садится, и Пэн скоро проснётся. И тогда начнётся настоящее веселье. Глава 5 Уинни Дарлинг Я и не вспомню, когда в последний раз при мне готовили еду. У матери не было ни малейших кулинарных способностей, и учиться она не стремилась. Как-то одна из моих нянь отвела меня в закусочную и разрешила заказать блинчики. Я тогда попробовала их в первый раз, но когда сказала ей об этом, она не поверила. – Как же так вышло, что ты никогда не ела блинчиков? – удивилась она, забыв, что моя мать – сумасшедшая, и если я хочу что-то попробовать, мне придётся приготовить это самой. В тот день я проглотила полную тарелку еды и дорого за это поплатилась. Блинчики у Баша получились воздушными в центре и хрустящими по краям. Сироп сладкий, морочные ягоды очень вкусные – мне раньше казалось, что мама их придумала. Они напоминают клубнику с цитрусовой кислинкой. Я откусываю ещё кусочек. Девушка, Черри, садится рядом со мной. – Блинчики остались? – спрашивает она. – Нет, – отвечает Баш. Черри выглядит разочарованной. У неё полно веснушек, рыжевато-каштановые волосы и большие, слишком близко посаженные глаза. В ней ощущается какое-то напряжение, будто пузырь, который вот-вот лопнет. |