Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 67 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 67

Чувствовала себя Мухой-Цокотухой, только без самовара. Его у меня, судя по настойчивости, пытались всеми силами отжать.

— Графиня, позвольте предложить вам бокал вина?

— Ваше Сиятельство, вы сегодня ослепительны…

— Может, все же один танец? Ваш муж, кажется, пропал…

Я чувствовала себя лотом номер один на аукционе, откровенно терялась под напором кавалеров, но отказывала вежливо. Даже улыбалась сквозь зубы, понимая, что вести себя следует мягко. Арс просто не простит мне, если я привлеку к себе лишнее внимание. Для него этот вечер был очень важен и имел особое значение, но я…

Так и хотелось громко спросить: что за чертовщина? Почему у этих незабудок вдруг проявился такой ярый интерес к чужой жене? Неужели вести о предстоящем разводе уже вышли за пределы поместья? А ведь это было возможно. Какой дурак не захотел бы породниться с герцогом? Все же старший брат Татии был не последним человеком в империи.

В тот самый момент, когда я уже была готова спасаться бегством по направлению к дамской комнате, наконец прогремели трубы, оповещающие о появлении герцога и герцогини. Казалось, замер весь зал. Вокруг воцарилась полная тишина, и даже музыканты в соседнем зале перестали играть.

Запрокинув голову, я наблюдала за спуском по широкой лестнице красивой пары. Брюнетка и блондин выглядели чуть старше Арсарвана и были чем-то неуловимо похожи между собой. Они мило улыбались, вежливо кивали и приветствовали всех тех, кто пришел на праздник по случаю получения ими титулов и земель.

Чем ближе они подходили, тем лучше я могла их рассмотреть. Герцог Имарки оказался высоким, мощным мужчиной. В его взгляде сверкала сталь, и она отчетливо давала понять, что перед нами опасный маг. Его супруга, напротив же, походила на фарфоровую куклу — такой хрупкой и изящной она была.

Но обманываться не получалось. Эта женщина с первыми морщинками в уголках глаз не обладала и толикой застенчивости.

В какой-то момент я с ужасом осознала, что они направляются прямиком ко мне. Поймав на себе взгляд герцогини, я смутилась и просто не успела сбежать.

Сейчас я была готова даже по-детски спрятаться от них за колонной.

— Графиня ер Толибо. — Герцогиня искренне улыбнулась, приближаясь ко мне. — Как приятно вас видеть.

— Ваша Светлость, Ваша Светлость… — Я присела в подобие низкого реверанса.

Приходилось лихорадочно соображать. Мозг сразу вспомнил и Гардемаринов, и Трех Мушкетеров, и даже вездесущую Анжелику.

— Очень жаль, что ваш брат не сумел присутствовать сегодня на празднике, — герцог говорил ровно, негромко, но его будто слышал весь зал.

— Он отправил записку с извинениями, — добавила герцогиня.

Я была готова провалиться сквозь землю.

— К сожалению, мы не общались сегодня. Как и вы, я рассчитывала встретить его вместе с Арибеллой здесь. Возможно, Бель нездоровится? — быстро предположила я. — Прошел уже целый год с их свадьбы. Пора бы им уже обзавестись детьми, не так ли?

Герцогиня понятливо округлила глаза. Герцог же хмыкнул, явно не желая участвовать в распространении неподтвержденной сплетни, но его взгляд смягчился.

— Будем с нетерпением ожидать новостей, — сказала герцогиня.

А я решила воспользоваться явным расположением этой пары. Лучшего шанса, чем сейчас, для беседы с герцогской четой могло и не случиться. Только Арс, как назло, отсутствовал. И вот куда его унесло в такой важный момент?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь