Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 68 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 68

— Ваша Светлость, я хотела бы пригласить вас вместе с супругом к себе. В наше поместье с ответным визитом, когда вам будет удобно. На ужин или обед.

Герцогиня заметно растерялась. Она удивленно приподняла брови и вопрошающим взглядом молча обратилась к мужу. Судя по его лицу, мне явно собирались отказать, сославшись на повышенную занятость. И тогда я достала из рукава козырь всех благородных леди из старых фильмов.

— Простите мне мою навязчивость. Я хотела посоветоваться с вами насчет одного приюта. Слышала, что вы занимаетесь благотворительностью и имеете в этом большой опыт, — торопливо добавила я, обращаясь к герцогине. — Ну а вам, Ваша Светлость, наверняка найдется о чем побеседовать с моим мужем. Арсарван очень тепло отзывался о вас, но сейчас, к сожалению, не может выразить вам свое почтение лично. Этим утром я решиласамостоятельно приготовить ему завтрак. Мне показалось это хорошей идеей и…

Я не договорила. Не любила и не хотела много врать, ведь во лжи было очень легко запутаться. Потому и использовала уже состоявшиеся факты.

Возникла ощутимая пауза. Герцогиня все еще сомневалась.

— Полагаю, мы действительно могли бы нанести вам ответный визит. Скажем, послезавтра, — неожиданно согласился герцог, неловко хохотнув, будто я его повеселила. — Надеюсь, такое важное дело, как приготовление ужина, в этот день вы все же поручите кухонным работникам?

Сердце подступило к самому горлу. Всего один день на подготовку?! Боже, да нам же предстояло вылизать все поместье!

Но отступать было некуда. Я хотела свои пять процентов от доходов, полученных от добычи золота, но, чтобы их получать, прииску требовалось финансирование. И раз Арс искал инвесторов, значит, нам разработка была не по карману. При этом к брату Татии он обращаться не хотел, что тоже лично мне играло только на руку.

Чем позже мы встретимся, тем больше у меня будет шансов не встретиться с ним вовсе, а значит, не выдать себя и наличие подмены.

— Конечно, Ваша Светлость, — радостно улыбнулась я и снова присела в подобие реверанса. — Благодарю вас за эту беседу.

Меня тоже удостоили короткими кивками, после чего герцогская чета проследовала к невысокому постаменту, чтобы объявить о начале бала.

Рядом со мной кто-то встал. Но, повернув голову, я нашла маркиза де Лавриль вместо Арсарвана. Он горячо зашептал, почти касаясь моего уха:

— Вот бы кому-нибудь из нас тоже подружиться с императрицей.

— О чем вы? — спросила я несколько раздраженно.

Герцогская чета оставила после беседы приятное послевкусие, но оно быстро растаяло, едва этот наглец ворвался в мое личное пространство.

— Ну как же? Герцогиня — лучшая подруга императрицы, и именно по этой причине их одарили целым материком, обозвав его герцогством. Титул, конечно же, прилагался к завоеванным землям. Но кто мы такие, чтобы судить, не правда ли?

А нас тем временем пригласили к столу. Когда я вновь повернула голову, маркиза на месте уже не было. Он снова растворился в людском потоке, но на этот раз гости не рассыпались по залу, а устремились к открывшимся двустворчатым дверям.

Судя по тому, что я успела рассмотреть, там располагаласьбольшая столовая. Все уже было накрыто к праздничной трапезе.

Идти со всеми или не идти? Ответ на этот вопрос я получила от Арса. Злой, как две тысячи чертей, он выскользнул из утекающей в другом направлении толпы и прошел мимо меня, плотно ухватив за руку чуть выше локтя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь