Онлайн книга «Строптивая истинная генерала драконов»
|
Губы Ральфа дрогнули в улыбке, и он пожал ладонь брата. — Отнесусь со всей ответственностью, друг, — серьезно ответил дракон. — Можешь не сомневаться! Густав вложил мою руку в ладонь Ральфа, сдержанно улыбнулся и отступил назад. На мгновение показалось, что в его глазах сверкнула слезинка. Жрец из главного храма с умилением посмотрел на нас и начал свою торжественную речь. — Истинная любовь привела вас, дети, сегодня сюда, чтобы заключить священный союз, — начал он умильным голосом, жмурясь от удовольствия. — Человек или дракон — каждый рождается на свет для того, чтобы встретить своего единственного или, как еще говорят, Истинного. Ральф сжал мою ладонь, и его тепло разогнало нервную дрожь. Метка затрепетала, и словно огонь обжег изнутри. — … а жена почитает своего мужа, внимает его слову и беспрекословно следует его воле! — голос жреца стал громче, и он посмотрел на меня. — Клянешься ли ты, Каролина Кроу, следовать за своим мужем туда, куда он скажет идти? Ральф саркастически хмыкнул и иронично изогнул бровь. — Да! — выпалила я, чувствуя, как вспыхивают щеки. Что за старомодные слова у этой клятвы? Кажется, Ральф закатил глаза и усилием воли подавил смешок. — А ты, Ральф Морриган, клянешься ли Истинной в своей любви? — жрец недоуменно посмотрел на дракона, который не к месту развеселился. — Клянешься ли защищать и укрывать от невзгод? — Да! — тут же ответил он, и кто-то из гостей всхлипнул. — В таком случае, — произнес жрец, — в присутствии свидетелей и перед лицом богов объявляю вас мужем и женой! Живите в любви, дети! Над нашими головами словно вспыхнула золоченая нить, осыпая миллионом крохотных блестящих искр. Они медленно оседали на пол, переливаясь в свете ламп, и тут же исчезали, растаяв в воздухе. Гости зашумели, и кто-то принялся оглушительно аплодировать. — Здравствуй, жена! — шепнул Ральф, привлекая меня к себе. — Я же говорил, что ты никогда от меня не сбежишь! Глава 70 Я тихо выскользнула на балкон, чтобы немного отдышаться. Лица гостей слились в одно пятно, гул голосов все еще стоял в ушах, а вереница желающих поздравить все никак не заканчивалась. Поэтому я оставила им Ральфа, а сама взяла передышку, чтобы хоть немного побыть в тишине. Все равно они пришли не ради меня, а ради того, чтобы выразить свое почтение знаменитому генералу и украдкой поглазеть на его невесту. Безымянный палец оттягивало кольцо с массивным прозрачным камнем — символ Истинной связи между мной и драконом. Я вытянула руку перед собой и невольно залюбовалась, как в глубине кристалла вспыхивают крошечные оранжевые искры. — Наслаждаешься триумфом? — злобно процедил знакомый голос. — Довольна собой? От неожиданности я вздрогнула и обернулась: из тени колонн медленно выступила Марисса. Она была одета в черное пышное платье, от чего ее бледное лицо казалось совершенно белым, как лист бумаги. — Что ты здесь делаешь? — холодно спросила я, не отводя от нее глаз. — Не помню, чтобы тебе отправляли приглашение. Марисса скривила густо накрашенные губы в подобии улыбки и остановилась, глядя на меня с неприкрытой ненавистью. — Мне не нужно приглашение, чтобы прийти к любимому, — нахально заявила она, теребя в руках ручку небольшой блестящей сумочки. — Тем более, когда ему так грустно и одиноко! Ее глаза лихорадочно блестели, а слова сбивали с толку. |