Книга Строптивая истинная генерала драконов, страница 91 – Наталья Гордеевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая истинная генерала драконов»

📃 Cтраница 91

Глава 58

Я в страхе оглянулась, боясь, что кто-то еще узнал об этом. Вот же глупая — кто кроме тебя может это почувствовать?

Значит ли это, что Ральф сумел освободиться и ищет меня? И страшно даже подумать — он уже где-то рядом? Метка обычно реагировала на его присутствие, но сейчас она пульсирует так слабо… Не может же драконья магия ошибаться? Или может?

Я заметалась по комнате, пытаясь сообразить, что же делать и как дать понять Ральфу, где меня искать.

Хотя, он как-то сказал, что сам меня по ней найдет, если я сбегу, так пусть это случится побыстрее!

Жаль, что у метки нет обратной связи. Очень непродуманно!

— Встала? — дверь распахнулась, и в комнату вошла Матильда, неся в руках поднос. — Выпросила для тебя на кухне еды получше, а то ты так окочуришься скоро! Что ж ты дохлая-то такая?

Я постаралась принять унылый вид, чтобы не вызвать лишних подозрений.

— А можно помыться и переодеться? — рискнула спросить я, когда Матильда вручила мне поднос и уселась на стул. — Я бы сразу почувствовала себя еще лучше. А то мне даже расчесаться нечем!

— Ишь какая! — прикрикнула она, но в ее глазах не было недовольства, скорее удивление. — Как будто госпожа, а не рабыня, переходящая из рук в руки!

Я села на кровать и принялась за еду. Как только нос уловил запах рагу с мясом, желудок моментально свело, и зверский голод подкатил к горлу.

— Я не рабыня! — отрезала я, страстно вгрызаясь в пышную булку. — Я заложница своего дара, вот и все. И да, я слабая, ну и что с того? Вот придет Ральф, и тогда…

Я осеклась, испуганно тараща глаза на Матильду. Вдруг не услышала?

— Че-е-его? — протянула она, и на ее лице появилось одновременно подозрение и сочувствие. — Никак умом тронулась? Куда придет твой Ральф, а? Ему уж и голову наверняка срубили, а ты тут губу раскатала. Ага, сейчас прискачет твой принц на коне и всех победит!

— Вы его просто не знаете, — тихо прошептала я, откладывая ложку.

Аппетит пропал, и в груди снова зашевелилась тревога, разворачиваясь огненными кольцами. А вдруг мне показалось на фоне переживаний? Или я сама себе внушила это?

— Ну так расскажи, какой же такой у тебя дракон? — Матильда вытащила из кармана большую конфету в серебристой обертке, развернула и откусила. — Я ж этих драконов и не видывала! Нуслухи ходили, что лучше с ними не связываться.

— Ральф добрый, — я мечтательно улыбнулась, — но жутко упрямый! Если уперся, то не сдвинешь с места!

— Добрый дракон? — изумленно приподняла брови Матильда. — Это что-то новенькое!

— Ну не со всеми, конечно, — поспешила я уточнить, — а еще он красивый! И у него глаза могут менять цвет. Вот если он злится, то они станут оранжевыми.

— Упасите боги от такого кавалера, — отшатнулась Матильда. — Жуть какая, как у зверя! И он перекидывается в дракона?

— Я не видела ни разу, — пожала я плечами. — Он не зверь! Он, скорее, и человек и дракон одновременно, понимаете? Но даже если он злится, то никогда не сделает ничего плохого!

— Ого, да ты влюблена в этого парня! — присвистнула Матильда, доедая конфету. — Тогда сочувствую! Знаешь, как говорят: на всякую силу найдется побольше. Видать, на твоего дракона нашелся кто-то покруче.

Я покачала головой и улыбнулась, чувствуя, как метка снова запульсировала.

— Он ищет меня, — прошептала я, и дрожь прошла по телу от макушки до пяток. — И обязательно найдет! Он же упрямый!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь