Книга Попаданка для чудовищ. Без права голоса, страница 20 – Тина Солнечная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для чудовищ. Без права голоса»

📃 Cтраница 20

Ну наконец-то.

Айс всё же обернулся — на секунду. Его взгляд зацепился за мой, и я вжалась глубже в воду, готовая провалиться сквозь землю. Но вместо того, чтобы выйти, он быстрым шагом подошёл ко мне.

Я испуганно вскинула руки и беззвучно закричала. Он что, собирается…? Сердце ухнуло в пятки.

Но в следующий миг Айс резко наклонился, и его рука молнией метнулась к самому краю ванны. Я только моргнуть успела, а он уже держал в пальцах извивающуюся ящерицу, длинную и неприятную, с блестящей кожей. Он сжал её — и та вспыхнула ярким светом, растворившись в воздухе.

— Ядовитая, — выругался он и метнул на меня гневный взгляд. — Повезло, что я зашел, а то пришлось бы новый отбор проводить.

Я всё ещё сидела в воде, голая, обхватив себя руками. Шок мешал со страхом.

Он провёл взглядом по моему телу — быстро, но всё же слишком внимательно. И дыхание его сбилось, стало тяжелее.

— Дрейн… — рвано выдохнул Айс, и злость в голосе прозвучала уже не только от ящерицы.

Он отвёл глаза, потом резко оглядел ванную, как будто выискивая ещё угрозу. — Если тут одна была, значит, могут быть и другие. Где твоё полотенце?

Я растерянно развела руками. Меньше всего хотелось думать о полотенце.

— Да, что ж такое, — Айс зарычал сквозь зубы. — Вылезай давай. Поживёшь пока в моей комнате.

Я замерла, не в силах поверить. Что? Его комнате? Вылезать как? Голой? Вода капает. Волосы прилипли к плечам. Сердце выскакивает из груди.

Он отвернулся снова, но слишком резко, и я всё равно заметила, как напряглись его плечи… и как брюки предательски выдали его реакцию.

Айс резко развернулся и вышел, оставив меня сидеть в воде с бешено колотящимся сердцем. Я подумала, что всё — уйдёт, и я смогу отдышаться. Но нет. Уже через пару минут дверь снова открылась, и он вернулся.

— Полотенца нет, — сказал он хмуро. — Но тебе всё равно надо вылезать. Они любят горячую воду. Не удивлюсь, если скоро появятся новые.

Я не сразу поняла, о ком «они» речь, но по тону догадалась — речь не о людях. Меня передёрнуло.

Айс коротко выругался, сорвал с себя белую рубашку и протянул мне, отворачиваясь. — На, обернись.

Я, краснея, подтянула рубашку к себе, выбралась из воды и быстро закуталась. Ткань липла к мокрому телу, но была единственным спасением.

— Готова? — спросил он, естественно, ответа не услышал и повернулся.

А потом замер.

Белая рубашка на моём мокром теле… казалась прозрачной. Она обрисовывала каждую линию, прилипала к коже, будто нарочно подчеркивала всё, что я отчаянно пыталась скрыть.

Айс едва заметно дёрнул подбородком, будто хотел заставить себя не смотреть. Но взгляд всё равно скользнул по мне — слишком жадно, слишком внимательно. Его дыхание сбилось.

Он стиснул зубы. — Дрейн… — выдохнул он почти беззвучно, и резко отвернулся снова.

Я стояла, кутаясь крепче, понимая, что даже думать не хочется, как именно выгляжу сейчас в его рубашке.

Глава 13

— Пошли, — коротко сказал Айс, голосом, в котором звенела сталь.

Я подчинилась, выйдя из ванной в его рубашке. Она прилипала к телу и липла к коже, а по полу оставались мокрые следы.

Айс скользнул по мне взглядом, но тут же отвернулся, подошёл к кровати и резким движением стянул с неё тёмное покрывало. Развернул его и накинул мне на плечи, укутывая так, что я оказалась в плотном, тёплом коконе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь