Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 105 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 105

— Ты пахнешь умопомрачительно… Не верю, что все это происходит на самом деле, — шепчет Натан мне на ухо.

— Где проведем обряд?

Натан хмыкает и снова опускается на колени. Прижимается щекой к моему животу, слушает.

— Я вызвал дургарского жреца, — тихо поясняет он. — Один обряд проведем по нашим правилам. Без Древа правда, но так даже лучше. Я устал от шуточек богов. А потом попросим благословения Вейласа. Как тебе план?

— Угу… прекрасный план.

* * *

Гости начинают съезжаться к вечеру. У нас запланированы танцы, фуршет, светские беседы.

Я очень надеюсь, что обойдется без скандалов. На них у меня просто нет энергии. Беременные на четвертом месяце часто устают и я после огромных выбросов силы не исключение.

Мисс Клаш помогает продумать детали приема. Согласно ее совету, я не появляюсь сразу. Гостей провожает в гостиную нанятый для этого случая лакей. Там их встречают Натан и Пчелка.

Я же должна спуститься к ним по лестнице как фея. Ох, дурацкие формальности, но я прислушиваюсь к мисс Клаш, которая лучше знает местные порядки.

Ставлю ногу на первую ступень. На моем лице чернеют руны, по бокам стражами замерли псы баррисы.

Перед тем как начать спуск, я оглядываю гостиную.

Местные сразу замечают меня и притихают. А вот дургарские ведут себя смело. Три юные драконицы, приехавшие с родителями, вьются вокруг Натана как мухи.

Но и мы, попаданки, не лыком шиты.

Спускаюсь на следующую ступеньку. А к Натану подлетает рыжеволосая яркая красавица и очень ловко отгоняет мух… ах, юных и трепетных дракониц.

Я давлю смешок, посколькуузнаю молодую женщину. Видела ее снимки в журналах — это Ви Шарсо.

Мои псы рычат и вот тут абсолютно все гости поднимают головы. А я, окруженная внезапным магическим сиянием, спускаюсь вниз.

Боже, это мой сын так «подсветил» маму. Спасибо, кроха.

Я ослепительно улыбаюсь и лакей громогласно объявляет:

— Леди Карен, хозяйка Шарлена!

Гости кланяются — драконицы недовольно — но такова жизнь. Некоторые мужчины заняты и готовятся к отцовству.

Я протягиваю руку Натану и родовое кольцо на моем пальце вспыхивает с особой силой. Он берет мою ладонь, сжимает, и мы встаем перед гостями как пара. Псы ложатся у наших ног.

Критический момент пройден, можно даже убрать руны, чтобы блеснуть милым лицом. Натан подводит меня к Ви Шарсо и ее мужу генералу Леону Шарсо. Этот дракон покрыт орденами и излучает тяжелую драконью энергию. Какой контраст с легкой, изысканной женой!

Но мужчины очень скоро нас покидают, им неинтересны разговоры о косметике и иллюзорных чарах.

— Я думаю, мы могли бы объединить усилия, — произносит Ви, когда мы отходим к окну. — Я занимаюсь чарами, изготовляю природную косметику из растений, но эффект часто поверхностный, иллюзорный. А ваша термальная вода… это же реальное омоложение. Вы покажете мне источники? Я с удовольствием инвестирую в ваше дело.

— Я столько слышала о вас, леди Шарсо, — отзываюсь я. — Но… как мой муж… то есть бывший муж уговорил преданного генерала императора приехать в Шарлен?

Я поражена. Генерал Шарсо Саршарам далеко не друг.

— Они налаживают дипломатические отношения и император послал нас в качестве послов. Эдриан-Шейн любит жену и незримо заботится о ее брате.

Ох, Натан, ох, жук.

Наш разговор прерывает музыка. Я оборачиваюсь к залу. Мужчины обсуждают что-то у камина. К Натану и Шарсо присоединились другие драконы, а молодежь собирается танцевать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь