Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 104 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 104

— Странно это…

— Лиз, ты знаешь, что я не верю в фабрику, но я познакомлю тебя с одной леди. Она занимается косметическими чарами и иллюзиями, тоже изготовляет все эти… кремы, мази. Будет неплохо, если ты убедишь ее инвестировать вместо Вейна, и она поможет с продвижением.

Натан серьезно смотрит на меня, наклонившись над столом, а я не верю своим ушам.

Он имеет в виду знаменитую Виолу Шарсо и ее известный в Торне салон?

49

Я радуюсь, что заранее заказала цветы и продукты, а вот о платьях мы с Пчелкой забыли. Но это неудивительно, учитывая, как потрепали нам нервы нелюбимые родственники.

Леди Карен уехала в тот же вечер — Натан погрузил ее на один из своих кораблей. И дышать в доме стало сразу легче.

— Лиз, придется покупать готовые платья, а потом перешивать, — Пчелка мечется по моей спальне, а я кусаю губы и постукиваю пальцами по створке гардероба. — Но это будет выглядеть так дешево!

— Может быть, мои платья, привезенные из Дургара, подойдут, — я начинаю доставать из шкафа разноцветные шелковые наряды. Не признаюсь сестре, что именно на них и рассчитывала.

— Но фасоны устарели! Смотри! — Пчелка показывает мне журнал мод.

И правда, в моду неожиданно вошли воланы и асимметрия.

Стук в дверь немного разряжает атмосферу. В дверях появляются Стефи и Марта с коробками.

— Леди Карен, это лорд Хаксли привез из порта. Наряды.

Они сгружают коробки на кровать и Пчелка в нетерпении начинает срывать с них фиолетовую и розовую бумагу.

А там действительно платья самых актуальных фасонов.

— Откуда? — не понимаю я.

Пчелка щупает ткани, проводит пальчиком по нашитым камням.

— Смотри, какие маленькие сумочки. И туфли.

— Мне кажется, это адмирал Саршар позаботился, — смеется Стефи.

— Надо больше следить за модой, — я сажусь на кровать и скрываю лицо в ладонях. Мне весело и стыдно одновременно.

Нат прислал точно мой размер, причем с учетом беременности. А я ведь начала расплываться, появился небольшой животик, и высокая талия скроет этот факт.

— Голубое мое, — хихикает Пчелка, забирая легкую атласную красоту с косым подолом. — А эта бирюзовая туника твоя.

— Мисс Клаш приехала. Предложила сделать вам прически, — тихо сообщает Стефи.

— Проводи ее в к нам, — я встаю и открываю шкатулку с драгоценностями. Натыкаюсь взглядом на кольцо Натана.

Девушки выходят, а в дверном проеме появляется он… мой бывший муж.

— Я зашел очень вовремя, — Натан улыбается, а его глаза сияют.

Пчелка, прижав платье к груди, вылетает из спальни. Натан пропускает ее и входит.

Я показываю ему кольцо.

— Твой родовой артефакт…

— Почему ты не носила его? Это защита, — Натан хмурится. — Будь кольцо на тебе, Вейн бы не посмел…

— Ты его, надеюсь,сослал в цивилизованную страну? Не к людоедам? — меня озаряет пониманием, что Вейн никогда не искупит ту ошибку.

— Не совсем к людоедам, — неохотно признается Натан. — Но представлять Шарлен при дворе кровавого тирана Родерика Эстори большая честь.

— Натан, ты…

— Я прошу твоей руки, Лиз.

Он извлекает из шкатулки родовой артефакт и опускается на одно колено. Берет мою руку и надевает на палец колечко.

— Если ты согласна, мы поженимся в самое ближайшее время. Я больше не хочу ждать.

— Конечно же, я согласна, — я вздыхаю, а Натан поднимается на ноги и наклоняется, чтобы поцеловать меня.

Его губы горячие и напористые, руки нежно скользят по талии, по моему округлившемуся потяжелевшему телу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь