Онлайн книга «Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. Часть 1»
|
— Проветрить, — сказала она тихо, больше себе, но Сара услышала. — Все комнаты. Окна открывать, когда протопят очаги. И вымести, вымыть — везде. Сара кивнула, поспешно запоминая. Дверь в детскую была приоткрыта. Эвелин вошла — и сердце сжалось. Комната была светлой, но неухоженной: на полу — следы пролитого молока, в углу — скомканные пелёнки, воздух сладковато-кислый. И при этом — тишина, нарушаемая только сопением. В двух резных колыбельках лежали близнецы. Оливия — с пухлыми щёчками и тёмными ресницами — потянулась ручками, едва Эвелин подошла. Лиам, более спокойный, приоткрыл глаза и нахмурился, словно раздумывая, стоит ли просыпаться окончательно. У обоих уже были зубки — маленькие, белые, трогательные. Эвелин подошла ближе, и они потянулись к ней — оба сразу, словно знали. В груди разлилось что-то тёплое, непривычное и болезненно родное. — Грязно, — сказала она негромко, но твёрдо. — Здесь должно быть чисто. Кормилица вскочила, испуганно прижимая руки к фартуку. — Миледи… дети здоровы, клянусь… — Я вижу, — ответила Эвелин мягче. — И хочу, чтобы так и оставалось. Она подняла Оливию, прижала к себе. Девочка тут же уткнулась носом ей в грудь, зафыркала. Лиам завозился, требовательно загукал. — Принесите тёплой воды, — распорядилась Эвелин. — И чистые пелёнки. Здесь всё вымести и вымыть. Сейчас же. Она уловила взгляд кормилицы — настороженный, недоверчивый. Но возражений не последовало. Эвелин уселась на лавку, прижимая обоих по очереди. В памяти всплывали обрывки — не её, но словно бы доступные теперь: дети уже не насыщаются одним молоком. Годик. Зубы. Пора подкармливать. Каша… Козье молоко… Без масла пока. Мысли текли уверенно, как будто кто-то подсказывал изнутри. — Кашу на козьем молоке, — сказала она, не глядя. — Жидкую. Для детей. Без масла. Кормилица моргнула. — Миледи… так не принято… Эвелин подняла взгляд. Спокойный. Непримиримый. — Теперь будет принято. Из детской она вышла позже, убедившись, что окна приоткрыты, очаг вот-вот разгорится, а полы уже метут. Лёгкая усталость навалилась, но отступать было нельзя. Покои леди Фионы находились рядом. Дверь была закрыта, у порога стояла служанка. — Жар, — шепнула та. — С ночи. Эвелин вошла. Комната была полутёмной, занавеси плотно задёрнуты. Воздух — тяжёлый, затхлый. Леди Фиона лежала, беспокойно метаясь, лицо пылало. Женщина, некогда властная и жёсткая, сейчас выглядела маленькой и уязвимой. — Окна открыть, — приказала Эвелин сразу. — Но не сквозняк. Очаг — разжечь после. — Миледи… — начала было Агнес, возникшая у двери. — Сейчас, — отрезала Эвелин. Она подошла к постели, коснулась лба Фионы — жар. В памяти всплыло простое, земное знание. — Воду с уксусом, — сказала она. — Тёплую. И чистые полотна. — Зачем? — недоверчиво спросила Агнес. — Сбить жар, — ответила Эвелин. — Если хотите, чтобы она пережила эту горячку. Она сама обтерла Фиону, осторожно, не причиняя боли. Женщина застонала, потом дыхание стало ровнее. — И отвары, — добавила Эвелин. — Когда будут готовы, — для всех. Особенно для леди Фионы. Когда она спустилась вниз, замок уже менялся. Где-то скребли полы, где-то хлопали окна, запах старости отступал, вытесняемый дымком и свежим воздухом. На кухне кипела вода. Женщины, переглядываясь, бросали в котлы травы, принесённые с огорода. Тимьян и шалфей отдавали горечь, крапива — зелёную свежесть. |