Онлайн книга «Лаванда для отца-одиночки»
|
— Тогда надо идти домой, — Эжени поднялась. — Лаванда переживала, как всё пройдёт, а тут я. — Ты готова? Пойдём. Думаю, мы пропустили не так много. Они взялись за руки и пошли, и тихо вошли в дом, Эжени проскользнула в ближайшую ванную — привести себя в порядок, а Тео вошёл в гостиную. — Нашёл? — тут же вскинулась Лаванда. — Да, — кивнулон, и она выдохнула. Эжени появилась — умытая и причёсанная. — Здравствуйте. Прошу простить моё прошлое появление, я… была расстроена. — Присоединяйтесь, юная дама, — кивнул ей господин Венсан. — Арро? Пирожное? — спросила госпожа Венсан. — Благодарю вас, — Эжени с улыбкой взяла чашку. А Тео с Лавандой просто переглянулись и улыбнулись. И теперь уже можно было идти в сад. Он сам бы в жизни не уместил в голове столько всего, сколько знала об этом саде Лаванда, и рассказчицей она была великолепной — когда дело касалось знакомой ей темы. Оба родителя задавали вопросы — больше технические, как он понимал, чем исторические или ещё какие-то, и она с удовольствием им отвечала. Рассказывала что-то о сортах и видах растений, о том, какая обработка, обычная и магическая, что делала она сама, что делали люди, которые работали тут вместе с ней. Тео-то наблюдал всё это два месяца и видел, что проведена изрядная работа, а сейчас, кажется, Лаванда сдавала какой-то очень важный для неё экзамен по этой работе, и судя по всему, сдавала отлично. Эжени тихо следовала за ними и слушала, и кажется, что-то задумала — очень уж непростое выражение было на её лице. Тео подумал и спросил тихонько: — О чём думаешь? — Думаю, что наш сад — это прекрасная тема для доклада. Только вот нужны источники информации, а не только рассказ Лаванды. — Мы её спросим, где можно об этом почитать, — подмигнул Тео. — О чём почитать? — тут же вскинулась Лаванда. — О нашем саде. Вы же где-то всё это вычитали? — В архивных документах. Могу показать. — Ой, было бы здорово! Я тогда напишу доклад и выступлю, и даже если не выиграю, как Фред, то наша биологичка всё равно утрётся. — А что с вашей биологичкой, юная дама? — спросил господин Венсан. — Мы не нашли общего языка. Я сначала не всё поняла и не выучила, а потом оно всё превратилось в ураган и вышло из-под контроля, — пробормотала Эжени. — Может быть, она вам просто не смогла объяснить? — предположила госпожа Венсан. — Биология — это очень интересно, даже если и не всегда легко. — Это возможно, — согласилась Эжени. — Я думаю, мы можем подумать об этом вместе, — сказал господин Венсан. А Эжени разулыбалась и поблагодарила. В сумерках включилась подсветка, и госпожа Венсан ахнула — от неожиданности,и кажется, ещё от того, что ей понравилось. Лаванда ещё и фонтаны включила, и стало как-то совсем красиво — как в королевском парке или в сказке. — Дочь, это прекрасно, — сказал господин Венсан. — Мне повезло с этим заказом… и кажется, просто повезло, — Лаванда несмело улыбнулась. Тео считал, что это ему на самом деле повезло. Так что… — И мы очень этому рады, — заключила госпожа Венсан. — Господин Жервез, у вас замечательный дом и сад. — Сад стал таким благодаря Лаванде, — влезла Эжени. — В начале он был совсем другим. Только яблоки, и всё. А остальное еле живое и не такое красивое. А теперь как в сказке, — забавно, что она тоже подумала про сказку. |