Книга Фаворитка, страница 77 – Екатерина Оленева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фаворитка»

📃 Cтраница 77

— Какая сейчас разница? Один из наших непримиримых врагов вернулся в город, и предпочитает уничтожить соперника, пока тот ещё волчонок. Я говорила Тарвиса, что так и будет, но он предпочитает верить в благородство младшего брата.

— Это принц Мальдор?

— Доказательств у меня нет. Сейрон выполнял свои обязанности на новом посту, когда предательская рука сразила его.

— Мне искренне жаль…

— И кому тут есть дело до твоей жалости? — жёстко оборвала её леди Мелинда. — Раз уж ты здесь, используем твою бессонницу с толком. Поможешь мне и лекарю. Король не должен знать о случившемся…

— Почему?! Разве не должен он восстановить справедливость? — удивилась Мара, в глубине понимания, что всё далеко на так чисто, как ей тут рассказывает герцогиня и, скорее всего, сам Сейрон виновен в случившемся, раз мать старается дело замять.

С него станется. Младший королевский бастард далеко не ангел.

Взгляд герцогини был твёрдым и требовательным, не допускающим возражений.

— Справедливость? — развернулась Мелинда к девушке, горько улыбаясь. — В этом дворце я бы искать её не стала. Здесь верховодя хитрость, коварство и ложь. Сейрон совершил ошибку, позволив своему высокомерию затмить ему разум. Он знал, что рискует, занимая пост Мальдора, я ему говорила? Но кто я такая, чтобы меня слушать? Всего лишь женщина! Кто ж станет слушать? — добавила она с едкой иронией. — Король занят своими королевскими играми и планами. Он видит лишь то, что хочет. А я? Я вынуждена защищать своих детей теми из способов, какие у меня есть. Даже ценой молчания.

— Что вы хотите, чтобы я сделала? — осторожно спросилаМара, взвешивая каждое слово.

— Будешь помогать лекарю. Нужно остановить кровотечение и обработать рану. Главное — никакой паники и шума. Никто не должен узнать о случившемся. Иначе последствия будут непредсказуемыми.

— А если… принц умрёт? — выдохнула Мара, сама содрогаясь от собственной смелости.

— Умрёт? — с циничной улыбкой повторила Мелинда. — Тогда мы скажем, что во время тренировки произошёл несчастий случай. Придумаем красивую историю, подходящую для широкой публики. Главное сейчас сохранить видимость порядка и приличия.

Мара ощутила от этого разговора прилив тошноты. Она так и не научилась понимать этих людей. У этой женщины сын на грани жизни и смерти, а её интересуют приличия? Или она не понимает чего-то главного?..

— Идём, — коротко приказала герцогиня, направляясь к дальней части комнаты, где на широкой кровати лежал Сейрон. Юноша был бледен, капли пота блестели на его лбу, а пальцы судорожно сжимали простыни.

— Держи себя в руках, — предупредила Мелинда. — Впереди нас ждёт нелёгкое испытание. И помни, всё, что ты увидишь и услышишь, должно остаться в этой комнате… — она угрожающе приподняла бровь.

— Про меня тоже придумают красивую историю для широкой публики.

— Вот именно.

Королевский лекарь действовал профессионально, зондируя края раны. Его тонкие пальцы уверенно ощупывали края раны, проверяя степень повреждения тканей.

— Будьте готовы, ваше высочество, — обратился он к принцу, доставая из сумки хирургические инструменты. — Будет больно, но терпите.

Сейрон скрипнул зубами и больше не издал ни звука. Его лицо напряглось скулы заострились, ладони крепче впились в покрывала. Глаза горели почти потусторонним огнём, но не единой жалобы не сорвалось с губ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь