Книга Супруга для покойного графа, страница 151 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 151

Я так и просидела все время в мокрой одежде, ухватив мужа за запястье и слегка пригнувшись к нему. Я ждала, что его ресницы дрогнут, и он откроет глаза, но надеялась я напрасно. Но с шумом открылась дверь, и в комнату вбежал запыхавшийся Кларк.

— Алиса, отойдите подальше. Вы мешаете, — сказал он, переворачивая моего мужа на спину.

Я, несмотря на его грубый тон, была ему очень рада. Маги же лечат друг друга.

— Алиса, отпустите руку Аластэйра. И не мешайтесь здесь, — снова сказал, даже не поворачиваясь в мою сторону, Кларк.

— Леди Алиса нам не помешает. — Спокойно проговорил Карлтон, который тоже вошёл в комнату, и закрыл за собой дверь. — Она нам даже поможет. Алиса, вы же не откажете нам в небольшой поддержке? — Я замахала отрицательно головой.

Карлтон присел возле меня на пол и, разогнув по одному мои пальцы, освободил запястье Алви, которое я не хотела выпускать и неосознанно сжимала все сильнее.

— Алиса, никто не сможет быть нам так полезен, как вы. Вы же знаете, что магам лечить друг друга совсем не сложно? И вскоре Аластейр придёт в себя. И что он увидит? Окоченевшую вас? Обессиленную и напуганную? Вам сейчас нужно переодеться, и выберите, пожалуйста, самое нарядное из своих платьев. — Пока граф Зандер говорил все это спокойным, уверенным тоном, он успел вывести меня из одной комнаты, провести через всю гостиную в мою комнату и, открыв дверь, впустить меня в нее. — Леди Алиса, примите горячую ванну и пообедайте. Помните, пожалуйста, для любого мужчины важно, чтобы его любимая женщина выглядела хорошо и была счастливой. Как только Аластейр проснется, предстаньте перед ним именно такой.

— А Алви спит? — Дрожащими губами спросила я

— Конечно, спит. — Уверенно ответил он. — Отдыхает. Восстанавливается после сильного напряжения. Мы с Кларком его переоденем. И если будет необходимость, подлечим.

— Карлтон, — обратилась я к нему, — Алви же не умрет?

— Нет, конечно. Ни один маг не может умереть, пока за него беспокоится его предназначенная.

— Спасибо, — щёлкая зубами, прошепталая.

— Все обойдется, Алиса. Но вы, все же, отдохните и приоденьтесь. Аластэйр может поругать нас за ваш измученный вид, вместо того, чтобы поблагодарить за дружескую помощь.

После моего кивка граф Зандер ушел, прикрыв дверь. А я продолжала стоять у порога своей комнаты. У меня не получалось не думать об Алви. А о ванной я думать даже не хотела. Но стоять в мокрой одежде было очень неприятно и холодно. И, выдохнув, я уже сделала несколько шагов в сторону ванной комнаты, когда, постучавшись, комнату вошли Лэда и моя горничная. Они бесцеремонно ухватили меня за обе руки и повели в ванную, хотя я и сама туда направлялась.

Не слушая моих слов, что я собираюсь только переодеться, они наполнили теплой водой ванную и, в две пары рук раздев меня, посадили в воду, в которой даже взбили пушистую пенку. Не реагируя на мои возражения, Лэла нанесла шампунь на мои волосы и начала взбивать пену и на них. Но я хотела быстрее вернуться к мужу.

— Лиса, ты пахнешь тиной. — Сказала Лэла.

— Болотной тиной, — подтвердила горничная.

— Я упала в озеро, — напомнила я. Я же никак не могла пахнуть болотом.

— У болотной и озерной тины одинаковый запах, — сказала горничная. — И ещё от вас пахнет рыбой. Сырой. А у магов, люди говорят, очень чуткое обоняние.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь