Книга Супруга для покойного графа, страница 98 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 98

Но графиня, будто не замечая этого, весело спросила у меня:

— Алиса, не ваше ли это благотворное влияние? — Я удивлённо посмотрела на нее, не понимая, о каком моем влиянии идёт речь. — Монахини, я знаю, часто изнуряют себя постом.

И слово "изнуряют" она особо выделила. Граф Зандер попытался отвлечь жену от меня, но она настойчиво ждала моей реакции.

Мне пришлось напрячься, что бы вспомнить, что нам говорили о пользе поста и подражая тону сестры Даяны, я проговорила:

— Пост никого не изнуряет. Лишая себя пищи во имя Господа верующие, в монастырях и за их стенами, очищаются от грехов, возвышаются над страстями и получают скорые ответы на свои мольбы.

Все посмотрели на меня, но взгляды женщин излучали удивление и недоверие, отец и сын Зандер не скрывали одобрения, а Алви ещё и улыбнулся с очевидной гордостью.

— Аластэйр, — с усмешкой спросила графиня Зандер, — а вы сейчасочищаетесь, возвышаетесь, чтобы желания ваши исполнялись? Интересно узнать, хоть одно ваше желание исполнилось?

— Конечно, ваше сиятельство. — Отстраненно и официально ответил Алви.

— И какое же из ваших желаний исполнилось, — меня уже начала настораживать ее настойчивость. Она не просто так задавала эти вопросы: в них точно был непонятный мне смысл, который понимали мужчины, но Алви отвечал невозмутимо и с вежливой улыбкой.

— Я вернулся живым, что само по себе радость. И встретил предназначенную мне женщину. — При этом бросил на меня многозначительный взгляд, от которого я невольно покраснела.

Графиня Зандер не по аристократически закатила глаза.

Я хотела послушать о войне, на которой был Алви, но никто не стал развивать эту тему. Поэтому я пообещала себе, что сегодня соберу всю свою храбрость и обязательно попрошу мужа рассказать мне об этой войне, на которой он получил ранения и чуть не потерял жизнь.

А сейчас за столом продолжилась обычная пустая беседа. Все продолжили обсуждать неторжественную двойную свадьбу матери и дочери Хартман, как что-то вполне обыденное. А Графиня Мелисса Зандер отметила, что скромная свадьба и роскошное свадебное путешествие намного лучше, чем роскошная свадьба и скромное свадебное путешествие.

После еды мужчины и женщины разделились на две компании. Обе графини, Эмилия и я направились в музыкальную комнату. Находилась она на втором этаже замка. Большое, освещённое горящими свечами, помещение мне показалось совсем не располагающим к отдыху. Но у аристократок было настроение петь и играть на музыкальных инструментах. Получалось у них очень хорошо, особенно Эмилия пела красиво.

— Вашему супругу повезет, Эмилия. Он приобретет невероятное сокровище. — Похвалила ее сестра короля. А потом неожиданно заметила, что графине Хартман и самой Эмилии перед завтрашним свадебным ритуалом лучше отдохнуть. Никто не посмел ей возразить, и я осталась наедине с матерью Кларка.

Я надеялась, что она и меня отправить спать. Мне очень хотелось немного посекретничать о нашем с графом поцелуе с Лэлой, которая после лечения уже убежала в свою комнату.

Но графиня, как мне показалось, хотела без свидетелей поговорить со мной.

— Алиса, — обратилась она ко мне, — как вам семейная жизнь? Граф Хартман уже успел продемонстрироватьво всем великолепии свою магическую сущность?

И сам этот вопрос и интонация, с которой он был задан и даже понимающе-сочувствующая улыбка графини мне не понравились.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь