Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
Я вспыхнула. Мне тут же захотелось прижать руки к разгоряченным щекам. — Что?! — воскликнула экономка, её голос дрожал от недоумения и страха. — Вы хотите, чтобы ребенка вынесла кормилица? А не проще ли попросить кого-то… Я просто боюсь, что наша кормилица не очень сведуща в таких вещах. Я не думаю, что она часто бывала на балах. Я на них никогда не была, если что. Моё сердце замерло на мгновение, а затем забилось быстрее. Щеки вспыхнули румянцем, и я почувствовала, как от волнения у меня задрожали руки. Я была не готова к такому вниманию, не готова к тому, чтобы кто-то заметил мои чувства. Но в то же время я понимала, что должна быть сильной, должна справиться с этой задачей. Глава 35 Леандр, словно прочитав мои мысли, поднял руку и с легкой усмешкой произнес: — Не волнуйтесь. Швей не отменять. Пусть пошьют красивое платье для кормилицы. Она представит ребёнка на балу. Его слова прозвучали как приказ, но в то же время в них была забота. Я почувствовала, как внутри меня всё сжалось, но в то же время что-то растаяло. В этом его решении было всё: и тепло, и строгость, и забота. И немного заблуждений. “Он уверен, что я люблю своего мужа! До сих пор люблю!”, - пронеслось в голове. — “И поэтому считает меня образцом добродетели!”. — Но что скажут гости? — не унималась экономка. — Это первый бал для юной мисс! Очень ответственный момент! Справится ли наша кормилица? Сможет ли она правильно себя вести? Это же первый дебют! Там даже шаг или жест могут быть неправильно истолкованы! Леандр, стоя рядом, скрестил руки на груди, его взгляд был устремлён вдаль, но я чувствовала, что он внимательно слушает. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глубине глаз я видела твёрдость, которая успокаивала меня. — Значит, у вас есть время подготовить её, — произнёс он спокойно, но с непреклонной уверенностью. Генерал доверял мне, и это доверие было для меня дороже всего. Я понимала, что должна оправдать его ожидания, что должна сделать всё возможное, чтобы малышка получила путёвку в жизнь. Ведь я так многим была обязана генералу Моравиа. И сейчас от моего поведения зависело, как пройдёт этот важный момент для его дочери. Я глубоко вздохнула, пытаясь унять волнение, и, собрав всю свою решимость, ответила: — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы этот бал стал для неё удачным дебютом. Леандр, стоящий рядом, улыбнулся. Его глаза, глубокие и проникновенные, светились теплотой и поддержкой. Он взял меня за руки, и я почувствовала, как его пальцы, сильные и уверенные, переплетаются с моими. — Я уверен, что вы справитесь, — произнёс он, слегка наклоняясь ближе. — Вы для меня словно символ той любви и верности, которыми должна обладать жена офицера. Я хочу, чтобы все жёны офицеров равнялись на вас. Его слова согрели моё сердце, но в то же время я ощутила укол грусти. Я была благодарна за его поддержку, но знала, что между нами всегда будет стоять невидимая преграда. — Вы не сломались, — произнёс он, склонив голову. —Вы сражались за свою дочь, как сражался ваш муж за нашу страну. Его голос звучал твёрдо, но в нём я уловила нотки уважения и даже восхищения. Я почувствовала, как его руки осторожно коснулись моих плеч, согревая их своим теплом. Но в этом жесте не было любви. Я ощущала лишь гордость и восхищение, которые он испытывал ко мне. |