Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
Глава 46. Приговор Коридор тянулся, как тоннель между двумя мирами: прошлым, где я ещё верила в любовь Лиотара, и будущим, где я не знала — останусь ли живой к завтрашнему утру. Генерал шёл рядом. Не поддерживая. Не торопя. Просто — рядом. Его присутствие давило и облегчало одновременно, как тяжёлое одеяло в метель: греет, но не даёт вздохнуть полной грудью. — Доктор Лейфорт прибыл, — доложил слуга, появляясь из-за поворота с поклоном, будто несёт не новость, а приговор. Сердце упало куда-то в пятки. Лейфорт. Тот самый, о ком говорил доктор Веллиан. Специалист по магическим травмам. По проклятиям крови. По тому, что не лечится обычными зельями. Я посмотрела на генерала. Он не ответил взглядом — просто кивнул слуге и шагнул вперёд, будто знал: за этой дверью начнётся не осмотр. А разоблачение. Горло сжалось так, что я не могла глотать. Пальцы онемели. В ушах звенело — не от тишины, а от того, что кровь хлынула к голове, вытесняя всё, кроме одного: «Он поймёт. Он поймёт. Он поймёт…» Комната уже ждала нас. Тёплая, с огнём в камине и запахом лаванды. На столе — чай, бинты, склянки с мутными жидкостями. Служанки решили всё подготовить на всякий случай. И тишина. Такая, что слышно, как стучит пульс в висках. Доктор вошёл первым. Высокий, в сером плаще с вышитыми золотыми узорами — не цветами, нет. Символами. Древними. Забытыми. За ним — помощник с кожаным саквояжем, старым, как сама магия, с медными застёжками и следами от глубоких царапин. — Не знал, что пригодится из артефактов, — улыбнулся доктор, и в его глазах мелькнула искра, будто он уже чувствовал, с чем ему предстоит столкнуться. — Поэтому решил взять всё. На всякий случай. Он подошёл ко мне. Взглянул — не с жалостью, не с любопытством. С интересом. Как учёный, увидевший редкий образец. — Итак, — произнёс он, садясь на край кровати, — где наша проклятая ножка? Я кивнула. Медленно, будто боясь разбудить змею в кости, приподняла ногу. Боль вспыхнула — не криком, а предупреждением. Я поморщилась. Не от слабости. От того, что знала: это не просто перелом. Это печать. Приговор. Подарок мужа. На долгую память! Доктор положил ладонь поверх моей икры. И в тот же миг — его рука вспыхнула. Не огнём. А тьмой. Чёрный дым выполз из-подего кожи, как живой, как яд, вырвавшийся на свободу. Он закашлялся, отпрянул, смотря на свою ладонь с ужасом — не от боли, а от неверия. — Невероятно! — выдохнул он, распахнув глаза. — Никогда не видел более мощного проклятия. Вы кому-то здорово насолили, мадам. Я не ответила. Что было отвечать? «Нет, доктор, я никому не насолила. Я просто любила не того. И поверила не в того. Такое бывает с женщинами иногда!». Он достал из саквояжа медальон — старинный, с гравировкой в виде полумесяца и драконьего глаза. Положил его на мою ногу. Медальон треснул. Сначала — тихо, как лёд под ногой. Потом — громко, как кость, ломающаяся под магией. Из трещины повалил чёрный дым — густой, зловонный, будто вырвался из самой бездны. Помощник отшатнулся. Генерал шагнул вперёд. Не как человек. Как зверь, чьего детёныша тронули. Воздух в комнате сгустился — не от страха, а от жара, что вдруг поднялся от его кожи. Даже пламя в камине дрогнуло, будто почуяло: здесь — не человек. Здесь — дракон, и он в ярости. — Что это значит? — хрипло спросил он, и в его голосе не было страха. |