Книга Боги, забытые временем, страница 131 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 131

Аннетта не знала, о чем думал Финн, и уже не обращала внимания на его мрачное лицо. Ее заботило только одно: что все гости видят ее с лордом Данором.

Все его мысли были заняты Руа. Что она будет думать о нем теперь? Он проглотил вставший в горле комок. Ему больше нельзя задаваться такими вопросами.

Во время танца с Аннеттой он не произнес ни единого слова. Она еще пожалеет о том черном дне, когда положила на него глаз. Отныне и впредь она ничего от него не получит. Ничего, кроме холодного безразличия.

Он оглядел зал, других танцоров, толпу, наблюдавшую за ними, и заставил себя не искать взглядом Руа. Все вокруг улыбались и, несомненно, шептались между собой, обсуждая, какая из них получилась прекрасная пара. При одной этой мысли у него скрутило живот.

Как только танец закончился, Финн проводил Аннетту к ее матери. Глория улыбнулась ему, но он не стал улыбаться в ответ. Интересно, много ли она знает? Была ли у Аннетты возможность сообщить ей, что их план удался и принуждение к женитьбе прошло как по маслу? Что они правильно догадались, чем на него надавить, и капитально приперли его к стене?

– Можно вас попросить принести мне лимонад? – нежно проворковала Аннетта, когда к ним подошла одна из ее подруг. Она бросила на него предостерегающий взгляд.

– Да, конечно, – ответил он, уже утомившись от этих игрищ.

Он прислонился к столу, вмиг позабыв просьбу Аннетты, и снова принялся высматривать Руа среди гостей. Как он ей скажет, что между ними все кончено? Как объяснит, что сейчас произошло?

– Ты не меня ищешь, Финн?

Он обернулся. Кровь стучала в висках как молот.

– Вовсе нет, – соврал он, потому что искал ее всюду. Всегда. В каждой комнате, на каждом приеме, где бы то ни было.

Она была чудо как хороша. Он не мог оторвать от нее глаз.

– Я заметила, что ты какой-то несчастный и одинокий, – сказала она, облизнув уголок губ кончиком языка.

Его взгляд уловил это движение.

Она подошла ближе, ее рука в тонкой перчатке потянулась к нему. Его сердце забилось еще сильнее, когда он представил, как очень медленно, по одному пальцу за раз, снимает с нее эту перчатку. Как целует ей руку от кончиков пальцев до сгиба локтя, а потом – до плеча, до ключицы, до шеи, и она вся трепещет от его ласк.

Ни одну женщину он не хотел с такой силой, как Руа. Один только запах ее духов кружил ему голову, сводя с ума. Если она сделает еще один шаг к нему, они соприкоснутся телами, и тогда их обоих будет уже не спасти. Все приличия побоку. Он отбросил бы всякую благопристойность, лишь бы в последний раз ощутить вкус ее губ.

Он балансировал на грани безумия и упоительного восторга. Одно неверное движение – и он сорвется и полетит в пропасть.

Но Руа тянулась совсем не к нему. Она тянулась к бокалу шампанского на столе. Финн буквально физически ощутил, как разбивается вдребезги его гордость. Он не сумел скрыть своего глупого, сокрушительного разочарования. Она дразнила его, и он попался на эту удочку, как мальчишка.

– Не надо делать такое печальное лицо, милорд, – усмехнулась она. – Видимо, я все же не в вашем вкусе.

Она говорила о его танце с Аннеттой. У него защемило сердце при мысли, что буквально за час столько всего изменилось, и былого уже не вернуть.

Не подозревая об их предстоящем крахе, Руа допила шампанское, картинно запрокинув голову. Она снова дразнила его, а он держался из последних сил. Потому что уже представлял, как у нее перехватит дыхание, если он поцелует ее в шею прямо под ухом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь