Книга Боги, забытые временем, страница 68 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 68

– Мисс Харрингтон, – сказал он, обдав ее шею восхитительно теплым дыханием. Руа судорожно сглотнула, предвкушая его прикосновение. – Вы проглотили язык?

Руа испуганно вздохнула и отпрянула. Он усмехнулся, подмигнул ей и направился прочь, пробудив в ней жажду крови.

Лорд Данор прошел дальше в комнату, и женщины всех возрастов буквально накинулись на него со всех сторон. Разозленная не на шутку, Руа с яростью наблюдала, как он беседует с Аннеттой. Эти двое являли собой идеальную пару, где оба участника совершенны сами по себе: она с ее хрупкой, нежной красотой – и он с его богоподобной наружностью. Ей хотелось придушить их обоих.

В животе у Руа заурчало как раз в ту секунду, когда мистер и миссис Рэндалл объявили, что пора садиться за стол. Сквозь отрытую дверь гостиной было видно, что мужчины вернулись с веранды в фойе.

Женщины, проходившие мимо Руа, косо поглядывали на нее, задрав носы кверху. И никому из них было невдомек, что остракизм ей в сто раз предпочтительнее их «приятного» общества.

Гости перешли в столовую, обставленную безупречно. Под тарелками и подносами с едой не было видно ни дюйма скатерти. За каждым стулом стояли слуги, чтобы выдвинуть их для гостей.

Стол был накрыт на двадцать четыре персоны. Как и следовало ожидать, Аннетту и лорда Данора усадили бок о бок, рядом с мистером и миссис Фицджеральд. Во главе стола восседали хозяева дома, а Неду и Флосси достались места напротив Фицджеральдов. Как бы случайно гостевой карточки Эммы на столе не оказалось, и пока все остальные рассаживались, Руа неприкаянно стояла в сторонке.

– Боже мой, – воскликнула миссис Рэндалл, изображая изумление, когда заметила, что Руа так и стоит в одиночестве.

Руа огляделась в поисках свободного места и нашла его на самом дальнем конце стола. Так далеко от того места, где она стояла сейчас, что она вряд ли успеет дойти до этого несчастного стула, не умерев под колючими взглядами всех присутствующих.

– Просто досадная оплошность, наверняка, – ухмыльнулась миссис Фицджеральд, глядя на миссис Рэндалл.

– Там в конце есть место, – предложила Аннетта с такой мерзкой улыбочкой, что Руа с трудом удержалась, чтобы не заехать ей кулаком по лицу.

– Ничего страшного. – Флосси вскочила со своего места и обратилась к женщине, сидевшей рядом с ней: – Вы не могли бы подвинуться на один стул?

Руа внутренне застонала, чувствуя, как вся тяжесть возмутительной просьбы Флосси ложится на ее плечи.

Женщина оторопела до такой степени, что сделала в точности так, как просила Флосси. Руа внутренне передернулась, наблюдая, как еще дюжине гостей пришлось сдвинуться вбок на один стул. Сердитый ропот перешел в возгласы возмущения, и Руа уже боялась садиться за стол. Но как было не сесть после такой сокрушительной суматохи?

Руа чувствовала себя униженной. Она даже не ожидала, что ее настолько заденет презрение этих людей.

– Ну вот, все улажено, – сказала Флосси и похлопала по свободному стулу рядом с собой, то ли действительно не замечая, то ли не обращая внимания на учиненный ею переполох. Как назло, пустой стул стоял прямо напротив лорда Данора.

Руа огляделась в поисках хоть одного сочувствующего лица и увидела Лили Стивенс, девушку, которая пригласила ее вступить в женский клуб. Но Лили сидела ближе к середине стола и была бесполезна для Руа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь