Книга Осень. Кофе. Акварель, страница 4 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»

📃 Cтраница 4

Впрочем, мне тоже нужно было собираться и приводить себя в порядок.

Двух прохлаждающихся рабочих и одного магтехника пришлось выгнать из моей мастерской. Во-первых, в такой важный день никто из сотрудников галереи не имел права отдыхать. А, во-вторых, мне нужно было переодеться.

В дальнем углу, где стояло старинное кресло еще императорской эпохи, в нескольких коробках лежали мои вещи. Они переехали сюда со мной, когда в галерее запахло жареным, а несколько младших магреставраторов уволилось, не вынеся темпа авральной работы. Шеф грозил и обещал позаботиться, чтобы юнцы больше нигде не смогли устроиться в творческой сфере, но даже эта угроза никого не остановила. Распределив обязанности между собой, оставшиеся попрощались с семьями и с головой ушли в работу.

Из верхней коробки торчал край симпатичного бежевого жакета. Спрятавшись от вездесущих зеркал за небольшой ширмой, я быстро скинула рабочий комбинезон, пропитанный краской и табаком. Слегка мятый костюм-двойка отлично сел, будто и не лежал в коробке целую неделю. Я в который раз вспомнила добрым словом мамочку. Она была лучшей частной швеей во всем Петермаре с одним лишь изъяном. Чрезмерной скромностью. Оттого и перебивались мы на мою зарплату и ее недорогие, но многочисленные заказы.

Быстро умывшись в уборной для сотрудников Галереи, я явилась на летучку к шефу. Весь отдел реставрации был в сборе и ждал, когда кукушка из ветхих часов прокукует семь. За последнюю неделю это сталосвоеобразной традицией — сообща ждать утреннего явления господина д’Эбьена.

Я окинула кабинет быстрым взглядом. На гостевом двухместном диване разместилась четверка изможденных магреставраторов. Девушки едва закончили университет этим летом и сразу попали в переплет. Тихо в кулуарах они признавались, что не так представляли себе свою профессию. Но испытание выдержали со всей стойкостью. Возле окна на плече разомлевшего Томаса стоя спала Селеста. Вечно недовольные и вечно в ссоре ведущий магреставратор и ведущий оформитель-закрепитель сидели по разные концы кабинета и, нахохлившись, жгли друг друга презрительными взглядами. Последними подтянулись смежники из магтехников и магхимиков, а также парочка магреставраторов-пезжайников и портретников. Следом за ними, пыхтя и выпуская из носа клубы дома, вошел шеф.

Джорджио д’Эбьен был признанным мастером своего дела, лучшим магреставратором севера. Его труд ценили даже в столице и с завидной регулярностью предлагали переехать на более высокую и комфортную должность. Джорджио оставался верен своему любимому родному городу и своей Галерее. Он продолжал сам работать с картинами и с остальных спрашивал не меньше, чем с себя. Поэтому, опустившись в кресло, он цепко взглянул в глаза каждому и прогудел:

— До открытия осталось два часа. Госпожа Белта́н, доложите обстановку.

Я встрепенулась и сделала шаг вперед.

— Реставрация завершена, — принялась отчитываться я о последних приготовлениях. А коленки все равно слегка дрожали от страха и напряжения. Как и голос. — Все отреставрированные картины находятся на своих местах. Буклеты и программки заготовлены, система зеркал настроена, указатели установлены, охрана усилена, хранительницы залов будут на своих позициях через час. В первые несколько часов большой ажиотаж не ожидается. Больше людей придет ближе к вечерним часам…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь