Книга Крылья бабочки, страница 6 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крылья бабочки»

📃 Cтраница 6

Близилась середина лета, а с ней и фестиваль звезд – Танабата. День, когда возлюбленных, Пастуха и Ткачиху, разделила Небесная река (Млечный Путь), и лишь в седьмой день седьмого месяца, когда сороки сложатся в мост над Небесной рекой, они могут встретиться. Именно к нему Тамэтоки решил приурочить торжество в честь совершеннолетия Нобунори и Мурасаки. Времени оставалось мало, но надо было достойно подготовить детей, ведь они вступали во взрослую жизнь. Следовало составить списки приглашенных, нанять музыкантов, жонглеров, акробатов – словом, сделать все, чтобы гости оценили щедрость Тамэтоки по достоинству. Тем паче, что теперь, с новым назначением, он мог подумать и о достойном женихе для Мурасаки.

Иллюстрация к книге — Крылья бабочки [i_003.webp]

Глава 2

Совершеннолетие

Тамэтоки сидел, скрестив ноги, подле невысокого столика, заваленного свитками различной величины и листами китайской бумаги, испещренными отменной каллиграфией.

Расписные перегородки раздвинулись – в комнату отца вошла Мурасаки. Тамэтоки оторвал взгляд от документов и пристально взглянул на дочь. Девочка почтительно поклонилась и присела на татами напротив.

Дочь за последние несколько месяцев заметно повзрослела.

– Я хотел поговорить с тобой, Мурасаки…

– Слушаю вас, отец…

Тамэтоки опустил глаза, пытаясь собраться с мыслями: слишком быстро все менялось. Еще недавно он считался отставным сановником, а теперь – будущий наместник богатейшей провинции.

– Через месяц состоится фестиваль звезд, Танабата, – произнес Тамэтоки, снова посмотрев на дочь, продолжавшую сидеть со склоненной головой. – Именно в этот день я намерен пригласить гостей и отпраздновать ваше с Нобунори совершеннолетие.

– Как вам будет угодно, отец… – не поднимая глаз, ответила Мурасаки.

– К тому же я получил новое назначение и в конце лета отбываю в Авадзи. Тебе же я намерен подыскать достойного жениха, обручить с ним и отправить в качестве фрейлины ко двору матери-императрицы.

Из груди Мурасаки вырвался тяжелый вздох.

– Я не хочу покидать имение, отец… Здесь все напоминает мне о матушке.

Губы Тамэтоки тронула горестная улыбка.

– Мне тоже… И поэтому я приму новое назначение. Возможно, я возьму себе молодую наложницу…

Мурасаки встрепенулась и с осуждением посмотрела на отца. Тот на миг смутился.

– Вы вправе делать то, что считаете нужным, – холодно произнесла дочь. – Со дня смерти матушки прошло уже более года.

– Да… Время, увы, быстротечно… – ответил отец, а затем умолк, потому что перед глазами явился облик горячо любимой Саюри.

Сглотнув подступивший к горлу комок, Тамэтоки спросил у Мурасаки:

– Разве тебе не интересно, кто станет твоим женихом?

Дочь, понимая, что ничего уже нельзя изменить, снова вздохнула:

– И кто же он?

– Фудзивара Кейко, сын старшего советника и его единственный наследник. Более блестящей партии и пожелать нельзя! К тому же ты его видела…

Мурасаки наморщила лоб, пытаясь вспомнить: кто же такой, этот Кейко? И почему она предназначена именно ему?

Неожиданно перед ней возник облик привлекательного юноши. Может, он и есть Кейко?

– Мы виделись с ним на празднике любования кленами? Кажется, два года назад… Матушка была еще жива…

– Так и есть! На празднике любования кленами, когда мы гостили у губернатора Масамунэ Оэ, твоего дяди.

Мурасаки кивнула: она прекрасно помнила, что род Масамунэ считался в Хэйане вторым после Фудзивара, и ее матушка происходила именно из него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь