Онлайн книга «Крылья бабочки»
|
Принц уже достиг реки Накагава, когда на глаза ему попался небольшой домик, окруженный живописными зарослями деревьев. Оттуда доносились мелодичные звуки кото[45]. Гэндзи прислушался, а затем задумался: дом располагался недалеко от ворот, и его окружал сад, в котором таилось неуловимое очарование. Все окна строения были открыты… У Гэндзи возникло чувство, будто он бывал здесь. Сердце его затрепетало, однако он не смог вспомнить имени хозяйки, некогда пленившей его сердце. Кукушка с криком пролетела над головой, будто приглашая зайти, поэтому принц, повелев остановить повозку чуть поодаль, приказал своему другу-наперснику Корэмицу доложить о его приезде в стихотворной форме. Тот повиновался и уверенным шагом отправился к дому. У западной боковой двери расположились несколько дам. Голоса женщин звучали для Корэмицу знакомо. Он кашлянул, дабы привлечь к себе внимание. Дамы притихли, воззрившись на неизвестного гостя с нескрываемым удивлением. Тот же передал им стихотворное послание Гэндзи: Могла ли кукушка Сюда, в этот сад, не вернуться? Слышишь? – кричит Возле дома. Не ей ли когда-то Мы внимали вдвоем с тобой? Хозяйка маленького домика сделала вид, что не поняла смысл послания. Хотя прекрасно догадалась, от кого оно. Разочарованный Корэмицу поспешил обратно к господину и рассказал о поведении хозяйки. Гэндзи тяжело вздохнул, подумав: «Вероятно, она права, что поступила подобным образом. Получается так, что всякая женщина становится источником моего беспокойства. Не забываю я и тех, с кем виделся однажды…» Гэндзи продолжил свой путь и достиг дома бывшей императорской наложницы. Кругом было тихо, безлюдно, невольно печаль сковала его сердце… Он прошел в покои госпожи Рэйкэидэн. За увлекательной беседой о делах минувших дней они не заметили, как землю окутала ночь. По небу плыл двенадцатидневный месяц. В раскрытые окна проникало дивное благоухание цветов померанца. Госпожа была уже не молода, но привлекала чрезвычайной утонченностью и душевным благородством. Невольно Гэндзи подумал, что покойный император не уделял наложнице должного внимания. Тут снова на него нахлынули воспоминания былых дней – стало нестерпимо грустно и больно… Где-то рядом прокричала кукушка. Гэндзи встрепенулся: «Неужто эта птичка летела вслед за мной?» И у него родились стихи: Видно, сердцу ее Мил аромат померанцев — Кукушка спешит В сад, где цветы опадают, Всем другим его предпочтя… А затем Гэндзи произнес: – Мне следовало бы приходить сюда всякий раз, как меня начинают одолевать воспоминания. В беседах с вами я черпаю утешение, хотя в то же время они становятся для меня источником новых раздумий и печалей. Окружающий нас мир безжалостно меняется, меняются и люди, с кем можно поговорить о прошлом. Вероятно, вам тяжело развеять тоску… Госпожа печально улыбнулась, затем проследовала в спальню со словами: В мой заброшенный дом Давно никто не заходит. Но вот у стрехи Расцвели померанцы и гостя На миг заманили сюда… Все женщины, с которыми встречался Гэндзи, и даже от случая к случаю, несомненно, были особами незаурядными, каждая из них обладала своими достоинствами. Возможно, поэтому Гэндзи в течение многих лет оказывал им расположение, и они отвечали ему привязанностью. Разумеется, бывало и такое, когда возлюбленная устремлялась к другому мужчине. Гэндзи мирился с этим, объясняя очередным проявлением непостоянства этого мира. Как и та женщина в доме у реки…»[46] |