Онлайн книга «Наша погибель»
|
– Я понимаю, как это было для вас тяжело. Простите, что заставила вас пережить все еще раз… Ужасные воспоминания… – Она покачала головой. – Потому нам и необходимо было взять показания немедленно. Подождите несколько часов. Все начнет меняться. – Так у меня было с экзаменами, – заметила я. – Я выходила из аудитории, полагая, что все прошло нормально. Но через день помнила только вопросы, на которые не смогла ответить. А заканчивалось все ощущением, что произошла катастрофа. Детектив очень внимательно наблюдала за мной, но ничего не говорила. Вряд ли ей было интересно, эта женщина просто добросовестно выполняла свою работу. Я бы на ее месте делала то же самое. – И все же экзамены я сдавала хорошо, – добавила я. – Первое впечатление обычно оказывалось правильным. – Послушайте, Изабель… – сказала Элиогу. – Вы говорите вполне связно. И вы, и мистер Хеннесси. И с вами, похоже, все в порядке. Так заявили мне врачи: «Угрозы для жизни и здоровья нет». Но то, что произошло, то, что вы мне рассказали, – это не пустяки. Прямо сейчас вы можете этого не почувствовать. Но вы были ранены. Вам нанесли травмы. В какой-то момент – возможно, не сегодня и не завтра, может быть даже не в ближайшие месяцы, – это непременно настигнет вас. – Мне кажется, я видела вас раньше, – призналась я. – По телевизору. – Да, меня показывали пару раз. – Вы рассказывали о преступнике, вламывающемся в чужие дома. – Да, я редко приношу хорошие новости. – Наш случай похож на другие? – Лучше не торопиться с выводами. Но вообще-то, да. Подозреваю, что так оно и есть. Тот же самый образ действий. Те же особенности поведения. Схожий выбор места. – В доме что-нибудь обнаружили? – Нужно время, чтобы сказать точно. Как только узнаю что-нибудь, непременно вам сообщу. – Могу я задать еще один вопрос? – Вы можете спрашивать все, что пожелаете. – Что нам теперь делать? Мне и Эдварду? – Вы поедете в отель, Изабель. Как мы уже договорились… – Нет, потом… – Простите, я не понимаю, о чем вы говорите. Вот о чем я говорила, Найджел, хотя в тот момент сама еще этого не понимала. Как мы будем жить дальше, я и Эдвард? Мы – это все еще «мы»? Мы просто вернемся на Камберуэлл-Гроув и ляжем спать в ту же кровать, где ты нас нашел? Будем обедать, собираться на самолет, смотреть телевизор? А потом ты снова придешь ко мне? А я все так же должна буду одеваться и ходить на работу, консультировать компании по вопросам эффективности их технологий? Так, что ли? Переживем ли мы встречу с тобой? Как там другие пары, они все еще вместе? Счастливы? Наступит ли день, когда я совсем перестану вспоминать о тебе? Пожалуйста, Господи, помоги мне! Вместо этого я спросила у Элиогу: – Эдвард все еще здесь? – Да, – ответила она, встала и открыла дверь. – Будьте мягче друг к другу. Видит бог, это непросто и в лучшие времена. И вы всегда можете позвонить мне. – Спасибо вам за все, детектив. – Можете называть меня просто Этта, – сказала она. – Мы еще о многом с вами поговорим. * * * Ты просил меня передать Этте сообщение, и я сделала это восемь часов спустя. Сообщение было такое: «Отныне я буду убивать их всех». – Повтори, – сказал ты мне, и я повторила, тихо, механически, как назвала бы телефонный номер автоответчику. Ты схватил меня за волосы и повернул мою голову так, что на секунду представилось, что шея сейчас сломается. |