Книга Бабушка, страница 112 – Джейн Э. Джеймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бабушка»

📃 Cтраница 112

– Погодите-ка… –  начинаю я и тем самым, видимо, задеваю ее за живое, потому что в ответ она орет:

– Не смей даже пытаться мной командовать! –  Слюна брызжет у нее изо рта на подушку, и у меня кровь стынет. Я слишком хорошо помню, для чего использовали такую подушку, как та, что сейчас у миссис Касл на коленях. –  Я годами терпела такое обращение от Теда, моего мужа. Тот тоже притворялся джентльменом, пока не закончился медовый месяц. А потом превратился в деспотичного и жестокого ублюдка! –  Сделав паузу, чтобы перевести дыхание, она добавляет: – Все вы, мужики, одинаковые.

– Не все… –  слабо возражаю я, сомневаясь, принимать ли гневную тираду на свой счет. Хотя в глубине души знаю, что она во многом права. –  Значит, вы избавились от миссис Касл и заняли ее место, –  рассуждаю я вслух, пытаясь решить головоломку. –  Но причем тут Скарлет и девочки?

Она ядовито усмехается и спрашивает, цинично выгибая бровь:

– Ну что, Дейзи, сама расскажешь, или мне?

– Расскажешь что? –  Я делаю шаг к кровати, однако останавливаюсь, потому что старуха угрожающе поднимает трость.

Дейзи хватает меня за локоть и бормочет:

– Папа, не надо, пожалуйста…

Она просит меня не подходить? Или замолчать? Такое впечатление, что она знает, что скажет ее так называемая бабушка.

– Помнишь, как твоя мать разговаривала по телефону в тот вечер? –  не обращая на меня внимания, говорит миссис Касл. Дейзи замерла, уставившись в одну точку. Прямо как в детстве во время ночных прогулок во сне. Конечно, тогда она была совсем маленькой, но от воспоминаний мне становится не по себе.

Я смотрю в испуганные глаза Элис, которая взглядом умоляет спасти ее, и восклицаю:

– Так Скарлет с вами разговаривала? Вы угрожали ей вечером, когда она погибла!

– Наконец-то дошло, –  ухмыляется миссис Касл. –  Как я ни старалась запудрить ей мозги, она сразу поняла, что я не ее мать, хотя не общалась с Ивонн десять лет. Я не могла позволить ей разрушить то, чего я с таким трудом добивалась все эти годы.

Исполненный праведного гнева, я бросаю ей:

– Только все это было чужим! Вы обычная воровка!

– Ты за себя говори! –  яростно восклицает старуха, потирая виски, как будто у нее разболелась голова. –  Я, между прочим, идеальный преступник, умнее полиции и всех остальных. Меня ни разу ни в чем не заподозрили.

– Ничего, скоро я расскажу всем, что произошло на самом деле! –  презрительно говорю я. Столько мыслей проносятся в голове одновременно. Какая чудовищная женщина. Подумать только, все это время мои дети были на ее попечении…

Миссис Касл бросает хищный взгляд на Дейзи.

– Он ведь этого не сделает, правда, Дейзи?

– Еще как сделаю! Глазом не успеете моргнуть, окажетесь за решеткой.

Если старая карга всерьез считает, что я не сообщу о ней в полицию, то она точно психопатка. Мало того, что она убила Скарлет, она также виновна в смерти настоящей бабушки девочек. Просто в голове не укладывается! Впрочем, судя по испугу на лице Дейзи, я знаю еще не всю правду…

– Ты абсолютно прав, Винс, –  вдруг доброжелательно улыбается миссис Касл и понижает голос до светского шепота, будто в пятизвездочном отеле робко спрашивает путь в дамскую комнату. –  Я пришла сюда той ночью, чтобы убить Скарлет. Заставить ее замолчать навсегда… –  После долгой театральной паузы, во время которой она не отводит глаз от моей старшей дочери, она наконец произносит: – Но было уже поздно. Кое-кто меня опередил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь