Книга Убийство с наживкой, или Весы Фемиды, страница 89 – Найо Марш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство с наживкой, или Весы Фемиды»

📃 Cтраница 89

– Что вы хотите этим сказать, мой дорогой Родерик? Надеюсь, вы не станете прибегать к разным ухищрениям и прямо спросите, что вас интересует.

– Конечно. Я хотел бы знать, не мемуары ли сэра Гарольда Лакландера были предметом ваших обсуждений, когда я пришел?

По наступившей тишине он понял, что попал в точку. Еще его поразило, как одинаково выглядят люди, которых вдруг неожиданно испугали: их всех охватывает своего рода столбняк.

Леди Лакландер пришла в себя первой.

– Вы не ошиблись, – сказала она. – У вас изумительно острый слух.

– Я услышал имена своих собственных издателей, – объяснил Аллейн. – Фирма «Брайерли и Бентвуд» весьма достойная и респектабельная. Вот я и подумал, что изданием занимаются именно они.

– Я рада, что вы так высоко о них отзываетесь, – сухо ответила она. – И разделяю ваше мнение об их репутации.

– А полковнику Картаретту было поручено подготовить рукопись к изданию, верно?

И снова наступила тишина, которую одновременно нарушили Марк и Роуз:

– Да.

– Полагаю, – заметил Аллейн как бы невзначай, – для полковника это было большой честью.

Джордж выдавил из себя сдавленным голосом что-то насчет «ответственности» и неожиданно предложил Аллейну выпить.

– Мой дорогой Джордж, – нетерпеливо вмешалась его мать, – Родерик сейчас при исполнении обязанностей, так что пить не станет! Не глупи!

Джордж побагровел от возмущения и посмотрел на Китти, явно рассчитывая найти в ней поддержку.

– Как бы то ни было, Рори, – продолжила леди Лакландер, меняя тон на грубовато-дружелюбный, – почему бы вам не присесть? Зачем маячить, когда есть стул?

– Благодарю вас, – сказал Аллейн, усаживаясь. – Я вовсе не собираюсь «маячить» больше, чем вынужден, но я не могу быть самой любезностью, когда вы все, едва завидев меня, с удивительным единодушием замыкаетесь в себе и уходите в глухую оборону.

– Глупости! – заявила она, но ее лицо потемнело, и на мгновение они с сыном стали очень похожи. Аллейн заметил полный муки взгляд, который устремила на него Роуз. Марк взял ее за руку.

– Что ж, если все это глупости, – подхватил Аллейн, – то забудем об этом и займемся деталями, которые вы наверняка посчитаете не относящимися к делу. Например, автобиографией. Я рад, что в данный момент здесь нет мистера Финна, потому что хочу вас спросить, описывает ли сэр Гарольд в своих мемуарах несчастье, произошедшее с молодым Финном. Вряд ли он мог оставить этот эпизод без внимания, вы не находите?

Все растерянно на него смотрели.

– Или все-таки он обошел этот вопрос молчанием? – добавил он.

– Я не читала мемуаров мужа, – ответила леди Лакландер. – Полагаю, что их не читал никто, кроме Мориса.

– Вы имеете в виду, что не читали их целиком или что вообще не читали и не слышали ни единого слова из них?

– Мы обсуждали какие-то моменты. Иногда я помогала мужу освежить память.

– А вы обсуждали с ним дело молодого Людовика Финна?

– Никогда! – твердо и громко заявила она, и Джордж поперхнулся.

Аллейн повернулся к Китти и Роуз.

– Возможно, – обратился он к ним, – полковник говорил вам что-нибудь о мемуарах?

– Мне – нет! – ответила Китти и добавила: – Считал себя выше этого!

Остальные неловко переглянулись.

– Мне самому очень неприятны все эти расспросы, но, с вашего позволения, я хотел бы знать, говорил ли кому-нибудь из вас сэр Гарольд Лакландер или полковник Картаретт хоть что-то о деле Людовика Финна в связи с мемуарами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь