Онлайн книга «Тропой забытых душ»
|
– Да, несомненно. Моих полномочий не хватит, чтобы выполнить просьбу Сороки, но я найду способ решить проблему. – Как уполномоченный Лесного приюта по именам, я наделяю вас полномочиями сделать это. Вероятно, вам захочется использовать кой‑какие материалы. – Очень пожилая женщина, которую когда‑то звали Олли, достает из записной книжки пожелтевший конверт и вручает его мне, после чего оборачивается к подошедшему Брейдену. Берет его за руку и, подмигнув на прощание, идет к машине, предоставляя мне открыть конверт и развернуть старые газетные вырезки. Вот фотография женщины в блузке с высоким воротником на пуговицах и черной юбке, стоящей среди украшений и флагов на телеге и выступающей перед огромной толпой. Подпись гласит: «Мисс Кейт Барнард в Талиайне». Вот рисунок ручкой и чернилами, напоминающий иллюстрацию к роману Диккенса: изможденные дети со впалыми щеками и сгорбленными спинами, сидящие вокруг костра. «Скудное имущество наших детей-эльфов, – написано под ним. – Кто им поможет?» Глядя на вырезки, я думаю, что вердикт большого жюри в какой‑то мере восстанавливает справедливость и для этих малышей. Современный делец в конце концов окажется под судом. Но у радости победы горький привкус. Кертис не приехал. Торжество не будет полным, пока мы не разделим его, а значит, придется выследить упрямого чокто. Улыбаясь, я убираю вырезки в конверт и иду через весь квартал к своей припаркованной в тени машине. Повернув за угол, вижу, как автомобиль Кертиса останавливается рядом с ней, и кричу через разделяющее нас пространство: – А я тебя потеряла! Ты опоздал на час, офицер Энхоу. – Вроде и укоряю, а все равно звучит легкомысленно. Кертис радостно смотрит на меня. – Похоже, у тебя хорошие новости. Такой довольной улыбки я в жизни не видел. Будто кошка, поймавшая мышь. – Кажется, на этот раз мышь сожрала здоровенную жирную кошку. Жюри признала вину подсудимых по пятидесяти семи эпизодам. – Расскажешь подробности? Прислонившись к машине, он скрещивает руки на груди и ждет, когда я подойду. В его солнечных очках целиком отражается центральная улица Маскоги. – Жаль, что я все пропустил. Но ничего не поделаешь. – Тяжелая смена? Я пристраиваюсь рядом с ним. Багровые и янтарные листья кувыркаются у наших ног. – Ага. Он проводит рукой по голове – стрижка «ежик». Каждый волосок тут же возвращается в прежнее положение. Я про себя улыбаюсь, потому что знала, что так и будет. – Что‑то серьезное? – Помогал егерю на озере Клейтон. Пришлось принять нарушителей. Троих. – Троих? Немало. Когда долг зовет, других вариантов нет. Но мне так хотелось, чтобы именно сегодня ничего не случалось. – Впрочем, они милые. Мой мозг со скрипом замирает и разворачивается на сто восемьдесят градусов. – Милые? Кто? Нарушители? На щеках Кертиса появляются ямочки. – Светленькие… Ну, один – светленький с белыми пятнами. Не знаю, то ли засмеяться, то ли попытаться вразумить его, то ли обнять за то, что он такой, какой есть. – Шутишь? – Оставлять их бегать черт знает где был не вариант. А они – золотистые ретриверы… ну, по большей части… я бы сказал. – Ты снова занимаешься щенками? – Я хлопаю себя ладонями по лицу и качаю головой. – Кертис Энхоу! – Маленькие, светленькие, все в кудряшках. Самое то для светловолосого мальца примерно… такого роста. |