Онлайн книга «Тропой забытых душ»
|
Этому научил меня папа. Киз Рэдли был лучшим рассказчиком на свете. Он умел придумать такую историю, что лавочник сам бесплатно добавлял лишний ярд ткани, меня угощали пакетиком грошовых конфет, а ехали мы в вагоне с бархатными креслами, хотя билеты были в обычный. – Дайте мне минутку, – говорил он мне и маме, гладил меня по голове большой сильной ладонью или целовал в макушку. – А теперь стойте здесь с грустным видом. Будто вы потеряли любимого щенка. Сможете? – Конечно, – отвечали мы с мамой. Он подхватывал меня на руки и взваливал на плечо, где я болталась так, будто мне и впрямь плохо, пока папа разговаривал с нужным человеком. Он отлично это умел и вызывал расположение. Людям хотелось верить ему, и он с легкостью этого добивался. – Киз Рэдли, ты волшебник, – говорила мама. – Ты слишком добра ко мне, Сейди Джейн, – отвечал он. – Ты слишком добра ко мне. Теперь эта магия Рэдли перешла ко мне. Железнодорожники были рады помочь двум воспитанным девочкам, которые направлялись в город, чтобы привезти лекарства и продукты для больной мамы, когда вдруг их пегий пони испугался и сбежал. – Мы знаем дорогу, – заверила я их. – Когда доберемся до фермы моего дяди у Тускаомы, он нам поможет. Просто… пони сбежал вместе с вещами и едой. Пришлось ночевать в лесу, и мы очень проголодались, – я умоляюще смотрю на них, а они рассматривают меня. По нашей грязной одежде и исцарапанным рукам и ногам видно, что мы попали в передрягу. На Нессу железнодорожники смотрят хмуро, потому что она похожа на тех детей, в которых они минуту назад кидались углем, только на ней хорошая одежда, пусть и грязная. В этом мире очень важно, как ты одет. Папа меня этому не учил. Я сама додумалась. – Она сирота, – спешу пояснить я. – Мама присматривает за ней, потому что у нее больше никого нет, а ей всего шесть лет. Она очень милая, только сейчас очень замерзла и хочет есть. И все из-за меня. Это я упустила пони. Железнодорожники глянули на часы – из-за нас они выбились из графика. Быстрее всего им оказалось собрать немного еды. Машинист погладил меня по голове, как когда‑то папа. – Будьте осторожны на дороге, малышки. Говорят, на линии на Арканзас бесчинствует банда негодяев. Ночные налеты, грабежи. Они могут и сюда прийти. – Я буду осторожна, и спасибо, что предупредили. Мы даже пешком легко доберемся до дядиной фермы. Гадкий старый пони уже наверняка вернулся в родное стойло, – и добавляю через плечо: – Шельма! Мужчина смеется так, что у него трясется живот. – Если бы мы ехали в ту сторону, я подбросил бы вас на поезде. Так было бы безопаснее. А теперь поспешите к дяде, слышите? И поосторожнее с этими мелкими поганцами, которые отбирали еду у кошек. Подойдут близко – киньте в них камнем или возьмите палку и бейте. – Да, сэр. Мы их уже один раз отпугнули. – И это правда, хотя мы и приняли их за эльфов, которые собирались съесть нашу печень. Я обняла коробку из-под кукурузных хлопьев и сказала железнодорожнику, что он милосерден, как святой. Плакать не собиралась, но из глаз покатились слезы. После почти двух лет жизни с Теско Пилом очень приятно встретить человека, способного на доброту. Мне было грустно смотреть, как он садится в поезд и уезжает. – Там на дне коробки даже осталось немного кукурузных хлопьев, – говорю я Нессе и чувствую, как у меня текут слюнки. |