Онлайн книга «Тропой забытых душ»
|
Глава 15 Валери Борен-Оделл, 1990 год Руководитель штаба, руководители групп, штатные работники и их коллеги должны постоянно учитывать возможность посттравматического стресса, когда работник оказывается в экстренной ситуации, способной вызвать у них необычно сильную эмоциональную реакцию, которая может помешать им исполнять свои обязанности. – Не торопитесь. Следите, куда ступаете, – говорю я идущим впереди Рою и Эдвину. – Улики с тропы, скорее всего, смыло дождем, но, если что‑то осталось, не хочется случайно пройти мимо. Рой через плечо показывает большой палец. Они вдвоем медленно шагают впереди, неся складные носилки. У Эдвина за спиной плоский оранжевый рюкзак, в котором лежит свернутое полотнище, а Рой тащит на себе колесо и раму. Эвакуация живого пострадавшего из недоступного для транспорта места задача не из легких. А эвакуация тела еще хуже. Хотя предварительный опрос туристов задержал нас в точке сбора, мы с Кертисом, Рой и Эдвин – пока единственные спасатели, прибывшие на место. Нашим рейнджерам, похоже, удалось побить все рекорды скорости, чтобы забрать снаряжение со склада и доехать до начала тропы. В конце концов нам так или иначе придется заниматься этим жутким делом вместе с людьми из управления шерифа. Параллельные расследования: СНП расследует происшествие; управление шерифа и медэксперт выясняют причины. Если улики будут указывать на насильственную смерть, можно обратиться за помощью в Бюро расследований штата Оклахома. Поскольку я не знаю, как в этих местах обычно происходит взаимодействие между разными юрисдикциями, предпочитаю подготовиться. Невзирая на сложную местность и мусор, оставшийся после наводнения вдоль Холсон-Крик, Рой и Эдвин продираются вперед, спеша навстречу первому в своей карьере расследованию смерти. Если слишком торопиться, есть риск нарушить сохранность места происшествия или упустить что‑нибудь важное. Спешка равна небрежности. Кертис, должно быть, думает то же самое. Он замедлил шаг настолько, что я не вижу его на тропе за спиной. – Рой, Эдвин! Постойте! Я что‑то вижу, – окликаю я коллег, потому что хочу их притормозить, схожу с тропы и бреду в низину, превратившуюся в большой застойный омут. Пахнет разлагающейся органикой и мхом. Я осторожно спускаюсь по склону, и микроскопическая жизнь окружает меня. Жидкая грязь заливается в ботинки. Под слоем бурлящего ила что‑то голубеет. Я так сильно вглядываюсь, чтобы разглядеть предмет, что оступаюсь и едва не плюхаюсь в жижу. – Помочь? – появляется Рой, хихикающий, словно мы собрались на веселую студенческую попойку. Хочется одернуть парня: «Ты забыл, зачем мы сюда сегодня пришли, Рой? Эвакуация тела. Прояви уважение». Но Рой и Эдвин – единственные на «Тропе конокрада», кого я могу считать союзниками, и, хотя их неопытность очевидна, они ничего дурного не имеют в виду. Наверное, когда‑то и я сама отпускала подобные шуточки. Наверное, мы с Джоэлом оба этим грешили. Это защитный механизм, способ подготовить себя к тому, чего раньше испытывать не приходилось. – Все в порядке. Грязь просачивается сквозь одежду, теплая сверху, холодная внутри, и тащит меня вниз. Я оказываюсь в ней по колено прежде, чем нахожу достаточно длинную палку, чтобы дотянуться до неестественно голубого предмета. |