Книга Тайна графа Одерли, страница 128 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 128

– Да, обращаются в доме с прислугой хорошо, единственная, от кого можно ждать проблем, – это экономка, но, уверена, мистер Холт уже поведал об этом.

Сэр Ридл кивнул, и суровый лик разгладился улыбкой, словно он тоже поймал кончик этой ниточки – ниточки, что вела нас в бесчисленные вечера прошлого.

– Тогда вы все знаете. Слуги без языка – я называла их имена мистеру Холту – не пересекаются со мной на службе, а потому я не могу ничего у них выспросить. Пыталась искать их, но… Мои вопросы вызвали подозрения, и я перестала, стала осторожнее.

– Подозрения? Какого рода?

– Ну… – Не знаю, какого рода, это все ложь.– Одна девушка доложила графу, что я интересуюсь ими. Он вызвал на разговор. Я сказала, что испугалась таких сплетен, только и всего. Он приказал помалкивать и держаться подальше от того, что мне знать не положено, если не хочу разделить их судьбу.

С тобой такого никогда не случится,– вот что он сказал на самом деле.

– Сейчас все поместье вверх дном из-за подготовки к балу – убираемся и готовим комнаты для господ. Я получила список приглашенных лишь на пару минут, но успела запомнить несколько фамилий для вас. Бассет, Эттвуд, Кавендиш, Ботро, Сеймур, Эджертон и Сомерсет.

– Погоди, ты сказала Сеймур? – спросил он, глядя куда-то сквозь меня.

– Да, – кивнула я, вспоминая лист, что так и лежал у графа на столе. Было сложно запомнить кого-то, кроме Нордфолка и сестры, но я специально выучила несколько случайных фамилий, чтобы передать сэру Ридлу хоть что-то.

– Хорошо. Продолжай.

– Это все, кого успела запомнить… Но в списке больше пятидесяти имен, и я не слышала, чтобы граф говорил о ком-то, кроме Эттвуда. – Я уже называла эту фамилию мистеру Холту, так что скрывать бессмысленно. – Это лишь приглашенная знать.

– И граф желает снискать их расположения, подкупить гостеприимством… Почему?

Чтобы собрать подозреваемых в злодеянии, совершенном несколько лет назад, и допросить их. Чтобы объявить о помолвке с мисс Бэлл. Чтобы завоевать доверие и уважение членов парламента и получить пост губернатора Бенгалии.

– Не знаю, господин.

– Какой же я тебе господин? – Выдохнув, сэр Ридл оттолкнулся от подоконника и сел подле меня. Руки, облаченные в черные перчатки, сжали мои. – Я горжусь тобой, Луиза. – Настоящее имя резало по сердцу глубже, чем мог бы топорик трактирщицы. – Я знал, что ты справишься. Потому что ты баронесса из славного дома Ле Клер, и ни я, ни Генри Одерли тебе не господин. Ты оправдала мое доверие.

Он похлопал меня по тыльной стороне ладони. Я не смела поднять стыдливого взгляда.

Я когда-нибудь сброшу бесконечные маски, вместо того чтобы менять одну за другой?

– Сэр Ридл… Есть еще кое-что. Девушки болтали, им кто-то в деревне сказал, а им – из другой деревни, а там уж след затерялся… Что Лору Баттлер – служанку, что просил разыскать мистер Холт, зарезали. Уж не знаю, насколько таким слухам можно верить… – сглотнула я подступающий к горлу ком, пытаясь сохранить самообладание. Он не должен знать, что я лично нашла ее. Что это я не успела.

– Святая Дева Мария, упокой Господь ее душу. Кто же мог желать ей смерти?

– Не знаю. Знаю, что через лес бежала, а потом… Вот… – Я заморгала, отчаянно борясь со слезами.

– Могла ли она что-то знать о графе? Что стоило бы ей жизни?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь