Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
– Я подожду в зале с выходом в сад, милая. Хочется на воздух. – Конечно, леди Уэлсли, я найду вас. Я тут же распрямилась и склонила голову. Когда виконтесса прошла мимо, дверь в конце коридора уже закрылась за сестрой. Вот и все, что разделяет нас теперь. Я замерла перед деревянной дверью и еще раз покрутила головой, чтобы убедиться, что никого нет. Волнение хлестало по щекам и раздувало грудь такими глубокими вдохами, что в платье стало тесно. Я прижала дрожащие руки к груди и закрыла глаза. Слышала ее шаги. Как рука ее опускается на ручку и щелчок замка. И видела, как любимое лицо растягивается в изумленном ужасе. – О господи! Лиззи?! – вскрикнула она, прижав руки к груди, совсем как я. Небесные глаза ее закатились, и она потеряла сознание. Глава 28 – Проклятие! – Я кинулась к Джейн, едва успев подхватить ее, но сестра была выше, и мы рухнули на холодный мрамор вместе. – Знаешь, я всегда завидовала твоим длинным ногам, – запыхалась я, пытаясь втащить нас в дамскую комнату. – Но сейчас они мне вовсе не помогают! После нескольких суматошных попыток дверь поддалась и защелкнулась на замок. Я усадила Джейн у стены и, набрав воды из умывальника, ополоснула ее лицо, похлопала по щекам. – Джейн! Джейн, милая, приди в себя, пожалуйста! Родные глаза едва приоткрылись, чтобы распахнуться в немом ужасе. – Лиззи?! Лиззи?! Святые апостолы, это ты?! – Она тут же отпрянула от стены и принялась ощупывать меня, убеждаясь, что я – не видение. – Этого не может быть! Не может! – Джейн! – всхлипнула я, не в силах сдержать жгучих слез. Я кинулась в распахнутые объятия. Ее руки сомкнулись на моей спине, и она прижала меня к груди, сотрясаясь от рыданий. Несколько минут сидели мы так, обнявшись на ледяном полу. Выплакивая друг в друга боль разлуки, и вместе со слезами меня покидал тугой страх, скопившийся за время службы в Дарктон-Холле. – Лиззи, – сказала она, когда я наконец отстранилась. – Лиззи, как ты… Что проис… Почему ты здесь? – Золотые кудри облепили влажное лицо, а глаза, полные счастья, покраснели. – Это очень долгая история, Джейн. Но со мной все хорошо, не переживай, слышишь? – Не переживай? Ты в форме прислуги, в Дарктон-Холле! Лиззи, ты работаешь на Генри Одерли?! Его жестоким называют, милая, беги отсюда! Да, да, точно! Поедем со мной! – Сейчас не могу, но очень скоро, обещаю! – Расскажи мне, Лиззи. Все, что происходило, я так скучала по тебе! – Джейн… Я все объясню, когда вернусь, вряд ли мне поверишь, но… Сейчас у меня нет времени. Ты можешь сделать кое-что для меня? – Я не видела тебя четыре года, а ты, ничего не говоря, хочешь втянуть меня в авантюру? – Она расцепила наши руки. – Узнаю любимую Лиззи. Сделаю все, только скажи сначала, что с тобой здесь хорошо обращаются. Я закусила губу. Не время и не место для таких откровений. – Хорошо, даже очень. Послушай, я хочу, чтобы ты кое-что отвезла домой. – Что? – Это… Жди здесь и никуда не выходи, хорошо? Я быстро. Обещаю. Я побежала на чердак со всей скоростью, которую позволял объем легких и приличия. Разумеется, вся прислуга была занята на балу, поэтому я без лишних волнений выудила из тайника деньги и векселя, спрятала их под юбкой. – Вот, – сказала я, ввалившись в дамскую комнату. Джейн стояла, пригладив волосы и приведя лицо в порядок. Она выглядела такой неземной – в шелке, оттеняющем глаза, в локонах сверкает серебро, а руки обтянуты перчатками в тон платью. |