Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
Как мало на самом деле нужно для счастья. Я сдула упрямый локон со лба, направляясь в сторону каминного зала. Всего-то потянуться. А вот если бы еще и силы иметь, чтобы расследование продолжить… Было бы совсем замечательно. Как вернусь, могу Бекки еще про сбежавшую Лору расспросить. А вот про загадочное «анкер» она, боюсь, ничего рассказать не сможет. Носки туфель остановились у большого медного ведра, до краев наполненного раствором. Тяжелое какое. Идти надо будет аккуратно. И я двинулась в обратную сторону большой гостиной восточного крыла, глядя в мутные воды. Анкер. Анкер. Анкер. Что бы это могло значить? Имя? Как жаль, что болезнь накатила прямо там, иначе я могла бы запомнить больше, чем единственное слово, алфавит и детские рисунки. Кажется, там были две неумелые рожицы. Одна улыбчивая, а вторая злая будто бы, нахмуренная. Анкер, анкер, анкер… Два лица, алфавит, анкер… Мерное плескание раствора вторило неторопливым шагам. Впереди слышались приближающиеся шаги, но я уже поймала догадку за горло и не собиралась ее отпускать. – Анкер… – прошептала, напряженно вглядываясь в ведро. – A, B, С, D… – Если там был алфавит и еще два детских лица… Шаги становились все громче. – Что, если один – из Англии, второй – из Индии? – Я ощутила тяжелый запах сандала и услышала знакомые щелчки пальцами. – Один мог учить своего друга английской речи, а второй – индийской. Если граф Одерли – это одна детская рожица, что писала английский алфавит, то второй ребенок, что учил чужую речь, – это… Я замерла, чувствуя на себе взгляд приближающегося мужчины. Анкер. – Господин Эртон. Я присела перед Ричардом в неуклюжем поклоне, из-за чего раствор из ведра расплескался, заливая юбку и левую лодыжку. – Джесс! – весело присвистнул он, тут же меняясь в лице. – Что здесь проис… Проследив за испуганным взглядом, я увидела образовавшуюся лужицу раствора, что с шипением разъедал подол моего платья вместе с кожей на левой ноге. * * * В нос ударил запах истлевшей ткани и плоти. Я отшатнулась, выронив ведро – оно с грохотом рухнуло, расплескав содержимое на пол. Деревянные половицы вмиг впитали литры ядовитой жидкости. Потемнели. – Боже правый! – воскликнул Ричард. Едва ли уничтоженный пол беспокоил его – нет, обескураженный взгляд был прикован к пятну на моей ноге. Кажется, только теперь я начала чувствовать боль. Острая, как лезвие ножа, и яркая, как пламя тысячи свечей, я увидела ее прежде, чем ощутила. Вид лодыжки, на которой алело багровое пятно голой плоти с шипящей по краям пеной, ослепил ужасом. – Я не… это не я… Чудовищная сцена поплыла перед глазами, по щекам покатились крупные бусины слез. Ногу будто бы прижигали раскаленным оловом, но я не могла отнять его. – Джесс. – Ричард оказался рядом, подхватив меня под руку. Аромат сандала был гораздо приятнее вони прожженной древесины. – Идти можешь? – Д-да. – Отлично. Отведу тебя к Генри. – Нет! – воскликнула я в сердцах. – Нет, пожалуйста, только не к милорду! Зачем беспокоить… Помогите до кухни добраться, там подруга, она поможет. Нет там подруги.Но в восточное крыло на глаза слугам идти я не собиралась. – Думаешь, подруга с таким справится? – Вопрос был явно ироничный, потому что Ричард повел меня в сторону северного крыла. Я запротестовала по мере своих сил, непозволительно близко прижимаясь к телу господина. |