Книга Дочь Иезавели, страница 129 – Уильям Уилки Коллинз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Иезавели»

📃 Cтраница 129

– А до слов Фрица вы ничего особенного в ней не замечали? – спросил я.

– В морге я обратил внимание, что она выглядит очень перепуганной. Это меня удивило – казалось, выдержка никогда ее не покидает. Мистер Келлер сопроводил ее домой. И, войдя к ней по просьбе Фрица, я не был готов к тому, что увидел.

– Вы обратили внимание на схожесть ее состояния с болезнью мистера Келлера?

– Не сразу. Мадам Фонтен отослала дочь из комнаты. У вдовы был странный вид, когда она заговорила со мной. «Верните бумагу, которую я вчера вам дала», – сказала она. Я спросил, на что ей эта бумага. Похоже, она не знала, что ответить, – выглядела смущенной и взволнованной. «Хочу ее уничтожить! – вырвалось у нее. – Я разбила все бутылки, оставшиеся после смерти мужа, а осколки разбросала по дороге в морг. Я знаю, что вы меня подозреваете, но я вас не боюсь». Было ощущение, что она сразу забыла эти слова и, отвернувшись, вынула из ящика стола толстую тетрадь с металлическими застежками. О моем присутствии она, по-видимому, забыла. Застежки открывались с помощью пружины. Руки мадам Фонтен тряслись, когда она ее нащупывала. Я приписал нервную дрожь волнениям предыдущей ночи и предложил свою помощь. «Вам нет дела до моих секретов», – отрезала она и засунула тетрадь под подушку. Профессиональный долг призывал меня о ней позаботиться. Не придавая значения словам Джека, я все же счел необходимым расспросить, не принимала ли она каких-нибудь своих лекарств. Она в страхе отшатнулась от меня, когда я повторил ей слова Джека. «О каком лекарстве он говорит? Я выпила только стакан вина. Пошлите за ним, пожалуйста. Мне надо с ним поговорить». Это невозможно, сказал я. Его нельзя сейчас будить. «Тогда пошлите за этим горьким пьяницей – ночным сторожем!» – воскликнула она. К этому времени мне стало ясно, что дело неладное. Я позвал дочь, чтоб она в мое отсутствие присмотрела за матерью, и вышел потолковать с Фрицем. Единственным способом отыскать Шварца (смена его в морге к этому времени закончилась) было обратиться к его сестре, сиделке. Я знал, где она живет, и Фриц любезно согласился пойти к ней. Когда Шварца разыскали и привели в дом, мадам Фонтен уже с трудом его понимала. Начали проявляться признаки болезни мистера Келлера – в частности, апатия. «Дайте мне умереть, – тихо проговорила она. – Я заслуживаю смерти». На мгновение в угасающем теле вспыхнула жизнь – больная приподнялась на подушке и схватила мою руку. «Запомните! – с трудом произнесла она. – Мина должна выйти замуж тринадцатого числа!» Ее глаза испепеляли меня взглядом. Проговорив это, она откинулась на подушки и с тех пор пребывает в том состоянии, в каком вы ее увидели.

– Можно ей чем-то помочь?

– Ничем. Современная наука ничего не знает о ядах, вызванных из прошлого гением профессора Фонтена. Нам знакомо медленное отравление ядами, даваемыми в небольших количествах через определенные промежутки времени, но нам ничего не известно о ядах, которыми можно медленно отравить с одного приема. Доктора даже не верят в такую возможность.

– Вы уверены, что она отравлена? – спросил я.

– После того, что рассказал мне, проснувшись утром, Джек, я не сомневаюсь, что мадам Фонтен отравлена «Александровым вином». Похоже, что она хотела избавиться от Джека, предложив ему «лекарство от всех болезней», но потом почему-то передумала. Джек, убежденный в целебной силе средства, дал ей его руками Шварца. Подробности расскажу вам позднее, когда у нас будет больше времени. Могу только сказать, что возмездие свершилось. Мадам Фонтен еще можно было бы спасти, но все остатки противоядия Джек дал миссис Вагнер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь