Книга Дочь Иезавели, страница 82 – Уильям Уилки Коллинз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Иезавели»

📃 Cтраница 82

– Я никогда не несу вздор, – резко ответил он.

– Сейчас несете, – так же резко возразила вдова. – Мистер Келлер заболел, как всякий другой человек. Никто его не травил.

Джек вскочил на ноги. В этот момент он забыл о пироге.

– Никто? – повторил он. – Тогда ответьте: его излечило снадобье из синей бутылки?

Кто ему это сказал? Мог Джозеф. Могла Мина. Но сейчас задаваться таким вопросом нельзя. Надо выбить эту мысль из его головы. И она бодро произнесла:

– Да, это так, – и ждала реакции Джека.

– Ясно, – сказал Джек. – Мистера Келлера вылечило лекарство из синей бутылки, как и меня. А меня отравили. Что на это скажете?

– Вы не были отравлены, – решительно возразила вдова.

Джек подошел к камину, и в глазах его снова вспыхнул огонек сумасшедшего из Бедлама.

– Дьявол – отец лжи, – торжественно заявил он. – Не лгите. Я собственными ушами слышал, как Доктор говорил, что меня отравили.

У вдовы был готов ответ.

– Хозяин сказал так, чтобы вас напугать, иначе в его отсутствие вы могли попробовать еще какое-нибудь лекарство. Вы пожадничали, Джек, и выпили в лаборатории двойную дозу из бутылки лилового цвета. Так что виновник в своей болезни вы, а никакой не яд.

Джек сосредоточенно смотрел на вдову. Он считал, что раз его и мистера Келлера излечила настойка из синей бутылки, значит, оба были отравлены. Но как одно лекарство могло помочь в двух разных случаях? Это было выше его понимания. Печально покачав головой, он вернулся к столу.

– Лучше б мне не задавать этот вопрос, – сказал Джек. – Я совсем запутался. – Он продолжал сомневаться, по-прежнему не доверяя вдове. Но его смущенный ум бессознательно искал опору. – Если это лекарство, – рассеянно спросил он, – что оно лечит?

При этих словах в голове мадам Фонтен мелькнула адская мысль. Не отходя от камина, она медленно повернула голову в сторону шкафа.

– Есть лекарство лучше того, что находится в синей бутылке, – сказала вдова. – Оно так быстро снимает усталость или головную боль, что я привезла бутылку с собой из Вюрцбурга для личного употребления.

В глазах Джека вспыхнул интерес.

– О, – воскликнул Джек. – Можно мне взглянуть!

Мадам Фонтен вынула из кармана ключ, но в последний момент заколебалась.

– Только одним глазком, – взмолился Джек. – Хочу увидеть эту бутылку.

Вдова отперла шкаф.

Глава V

Джек хотел последовать за ней, но мадам Фонтен его остановила.

– Подождите у окна. Там светлее. И вы лучше разглядите лекарство. – Вдова вынула из ящичка бутылку с «Александровым вином», опять заперла шкаф и положила ключ в карман. – Вспоминаете? – спросила она, поднося бутылку.

Цвет был знакомый. Джек поежился. «Лекарство?» – подумал он, вновь охваченный сомнениями, причину которых не мог понять.

– Что-то не помню, сколько его выпил. А вы знаете?

– Я уже вам говорила. Вы в два раза превысили дозу.

– Так сказал Доктор?

– Да.

– А он назвал безопасную дозу?

– Назвал.

У Джека не осталось больше сомнений.

– Хочу сам увидеть, какая она, – нетерпеливо потребовал он. – Мой хозяин – особенный человек. Он знал все.

Мадам Фонтен посмотрела на Джека. Он ждал, как ребенок ждет обещанной игрушки.

– Так мне отмерить и показать? – сказала она. – Вы, наверное, не знаете, сколько это – две драхмы?

– Не знаю. Покажите.

Вдова снова внимательно посмотрела на слабоумного. Она колебалась, но, неохотно открыв несессер, все же извлекла оттуда мензурку. Руки ее дрожали, на лбу проступил пот. Поставив мензурку на стол, она обратилась к Джеку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь