Онлайн книга «В Рождество у каждого свой секрет»
|
Райлан на сцене демонстрировал пулю. — Это настоящая пуля, — объявил он и наклонился к первому ряду. — Не желаете убедиться, сэр? Вам когда-нибудь приходилось стрелять из пистолета? Вы, случайно, не коп? Хорошо. Но вы видели раньше настоящую пулю? Ах, вы фермер? Значит, у вас есть оружие? Для охоты на кабанов? Ладно-ладно, я смотрел «Волчью яму»[10]... — Он помолчал, предоставляя зрителям время отсмеяться. — Так вы подтверждаете, что это настоящая пуля? Насколько вы можете судить? Для меня этого достаточно. Благодарю вас, прекрасно, позвольте забрать ее обратно. Леди и джентльмены, мы получили подтверждение, что это настоящая, а значит, смертельная пуля. Шон протянул ему длинноствольный револьвер, шестизарядный, который подошел бы ковбою. Я следил за руками Райлана, надеясь заметить, как он подменит настоящую пулю восковой. Хотя мне уже объяснили этот трюк, все выглядело так, будто он по-прежнему держал в руке ту же самую пулю. Подняв револьвертак, чтобы зрителям было видно, Райлан со щелчком загнал пулю в барабан. Шон подкатил столик с шестереночным механизмом, а Райлан вставил в эту штуковину револьвер. На другой край сцены Тереза вывезла устройство, которое я уже видел по телевизору в «зеленой комнате»: деревянную гильотину со сверкающим серебром ножом наверху. Подойдя к гильотине, Райлан провел средним пальцем по ножу, картинно поморщился и под нервные смешки публики пососал палец, как будто порезался. Полутьма театра заставляла поверить во что угодно: что сейчас 1776 год, что это Кошачий бал[11]или что фокусник готов рискнуть жизнью. Райлан встал на колени, и Тереза заперла колодки вокруг его шеи на два старинных морских навесных замка, а затем надела наручники на заведенные за спину руки. — У меня есть две минуты, чтобы освободиться из колодок, прежде чем упадет нож гильотины, — объявил он, и в глубине сцены зажегся экран с ярко-красными цифрами «2:00» на таймере. — Я могу снять наручники и эти два замка, но возникает другая проблема: стоит мне приподнять колодки, как тут же выстрелит револьвер. Шон повернул рукоять, и револьвер нацелился прямо на Райлана. — Так что выбор у меня простой: либо подставить шею под гильотину, либо... — Он сделал драматическую паузу и закончил: — Поймать пулю зубами. — Ну так как? — вернул меня к разговору голос Во. На сцене начался обратный отсчет. 2:00. 1:59. Я покачал головой: — Извините, я понятия не имею, кто убил Пирса. — Не Пирса. Она разочарованно округлила глаза, потом фыркнула и выбежала в фойе. Я задержался в дверях, одной ногой готовый помчаться за ней, одним глазом по-прежнему глядя на сцену. «Не Пирса». Я решился и бросился в зрительный зал, к ближайшему билетеру. — Нужно остановить выступление. — Прямо сейчас? — усмехнулся он. — Это же заключительное шоу. 1:45. 1:44. — Немедленно! — Почему? — Кто-то хочет убить Райлана Блейза. 1:39. 1:38. — Это не смешно, сэр. — Поверьте мне. Кто-то подменил эти чертовы пули.
Глава 12 1:30. 1:29. Я бежал по проходу, размахивая руками, и кричал, чтобы шоу остановили. По шкале от «поднять шум» до «устроить переполох» я забрался далеко за границы переполоха. Сначала меня встретили волной шиканья, но, когда мои вопли донеслись до сцены, Шон и Тереза обернулись и уставились в темноту зрительного зала, пытаясь отыскать источник беспокойства. Райлан раздосадованно покачал головой, продолжая возиться с наручниками. |
![Иллюстрация к книге — В Рождество у каждого свой секрет [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — В Рождество у каждого свой секрет [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/118/118178/book-illustration-8.webp)