Онлайн книга «Этот человек опасен»
|
Думаю, что самое разумное сейчас – дойти до коттеджа, где прячется шайка, и выяснить намерения парней. Я двигаю через поле, держу путь на огонек. Это должен быть коттедж. Говоря с Вилли, я понял, что никаких других домов в окрестностях особняка нет. По полю я иду отнюдь не в радужном настроении. Этот сбой мне очень не нравится, и я пытаюсь понять, как такое могло случиться. Уже половина второго, а это значит, что мы впустую потратили кучу времени. Вскоре добираюсь до коттеджа. Вокруг него живая изгородь и небольшие белые ворота. Вхожу, огибаю коттедж и вижу два автомобиля. Фары погашены, но моторы работают. Значит, я пришел туда, куда надо. Подхожу к задней двери. Справа от нее окошко. Заглядываю туда. Вижу комнату, в которой горит свет. Стол заставлен грязными тарелками и полупустыми бутылками виски. Внутри никого. Дергаю дверь. Она не заперта. Вхожу. На первом этаже – ни души. Поднимаюсь на второй. И там пусто, как в карманах мелкого клерка пятничным утром. Меня охватывают очень нехорошие предчувствия. Все указывает на то, что шайка убралась отсюда совсем недавно. На первом этаже повсюду горит свет. В гостиной, на столе, замечаю окурок сигары. Он еще теплый. Получается, каких-то двадцать минут назад шайка была здесь. Парень я крепкий, и мне несвойственно пугаться разных внезапностей, но сейчас мне весьма паршиво. Выхожу наружу и иду к машинам. Дотрагиваюсь до радиаторов и убеждаюсь: моторы завели совсем недавно. То есть это произошло минут двадцать или двадцать пять назад. Кто-то ведь это сделал. А потом что-то случилось с Меррисом, Лотти и остальными. Что именно – я не знаю и не собираюсь гадать. Открываю дверцы машин, заглядываю внутрь. В одной вижу оружие и четыре гранаты. Остальные находятся в другой, но недостает одной существенной штуки. Сколько я ни искал, нигде не мог найти автомат, о котором говорил Вилли Боско и который они с Лотти должны были привезти сюда. Сажусь на капот одной из машин, закуриваю и принимаюсь думать. Сдается мне, что парни сматывались отсюда в большой спешке, поскольку кто-то (ставлю шесть против четырех, что этот кто-то – Сигелла) пронюхал о моих приготовлениях и решил вмешаться. И вдруг меня осеняет: Сейди Грин! Я спрыгиваю с капота и начинаю ходить взад-вперед. Предположим, Сейди Грин – вовсе не та наивная и невинная голубоглазая малышка, какой она мне казалась. Что, если она работает на Сигеллу? Предположение кажется мне обоснованным. Если Сигелла хотел зацепить эту девчонку и заставить работать на себя, он нашел способ. А он никогда не отличался разборчивостью в средствах. Сейчас мне нельзя терять ни минуты. Перетаскиваю гранаты из второй машины в первую. Сажусь туда и по грунтовой дороге выезжаю на шоссе. Казалось бы, нужно ехать обратно в Брандерс-Энд, где меня могли хватиться. Затем решаю, что разумнее будет съездить в «Холлибуш» и проверить, там ли Сейди. Если нет, значит меня облапошили как сосунка, и тогда самое главное – позаботиться о сохранности собственной шкуры. Я гоню как сумасшедший и без четверти два подкатываю к гостинице. В ней темным-темно. Принимаюсь колотить во входную дверь. Минут через пятнадцать появляется кто-то вроде ночного портье и открывает ее. Моя догадка оказалась верна. Никакая Сейди Грин в гостинице не останавливалась. Я благодарю его, даю полкроны и закуриваю очередную сигарету. Похоже, меня вскоре ожидает большой спектакль. Сажусь в машину и еду обратно в коттедж. Еще теплится надежда: вдруг там кто-то окажется. Но коттедж встречает меня таким, каким я его оставил. |