Книга Человек, который не боялся, страница 18 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек, который не боялся»

📃 Cтраница 18

Мистер Логан с улыбкой взглянул на меня. Я ухмыльнулся в ответ:

– Хотите сказать, что, если увидите здесь привидение, просто презрительно отмахнетесь?

– Отнюдь. Я человек современный.

– Современный?

– Именно. А потому не склонен ни от чего отмахиваться. Следует быть серьезнее. Такие вещи совсем не смешны. – Он с важностью покивал головой, как бы в осуждение нам. – Я получил благочестивое воспитание. Родители мои были людьми честными и религиозными. А раз веришь в жизнь после смерти, почему бы не верить и в призраков. Допускаю, как человек современный, еще и другое. Может быть, здесь происходит какое-то, еще не изученное наукой явление, и мы, проследив за ним, совершим открытие. Нет, я отнюдь не смеюсь. Как человек современный, могу допустить что угодно. И всецело готов способствовать прогрессу.

– Лаконично изложено, – отметил Кларк.

– Но, принимая и допуская, я не имею в виду, что боюсь. Посмотрел бы я на такого призрака, который оказался бы способен меня испугать, – задиристо подмигнул нам Логан.

– Опасное замечание, сэр, – сказал я.

– Возможно-возможно…

– То есть ваша позиция такова: в призраков верите, но не боитесь и готовы бросить им вызов.

– Проклятье, именно так! – кажется удивленный точностью моей формулировки, захохотал он, а затем, повинуясь взгляду жены, подошел к ней и обнял массивной рукой за плечи. – Что ж, Гвинни, сейчас расскажу вам, каков я. Много лет мне это не приходило в голову. Помните старую сказку братьев Гримм о мальчике, который ничего не боялся и ни от чего его не бросало в дрожь. Все мы ее с детства знаем. И что же с тем мальчиком в результате произошло? Он вырос, женился, и однажды жена окатила его, спящего, холодной водой. Тут он и задрожал. Так, Гвинни?

Гвиннет с видимым удовольствием рассмеялась. Несовместимость ее и мужа была очевидна, но она тем не менее, похоже, испытывала к нему искреннюю привязанность и прислушивалась к каждому его слову.

Логан, кинув на нее быстрый взгляд, повторил:

– Так, Гвинни?

– Именно это и называем мы практичным женским умом, – с улыбкой отметил Кларк. – И если ты, Арчибальд, до сей поры не имел повода содрогнуться, то здесь у тебя, может быть, появится шанс. Кстати, мы находимся сейчас в одной из тех комнат, которые предположительно облюбовали себе привидения.

– Вот эту комнату? – удивленно переспросил Логан.

– Да, эту комнату, – покивал Кларк. – Давайте зажжем верхний свет.

Подойдя к двери, он поднес руку к выключателю. Мы вполне разделили удивление Логана. В свете люстры нам предстал совершенно не призрачный кабинет. Помещение оказалось вполне уютным. Яркие тряпичные коврики из лоскутов на полу, в одном углу – высокий секретер, наверху которого красовалась модель парусника – не один из тех сувенирных уродцев, которые продаются в универмагах, а благородный трехмачтовик с прямыми парусами, сделанный изысканно и с большим мастерством, до малейшей детали.

Вдобавок к двум южным окнам здесь имелось еще и большое северное, под которым стоял радиограммофон. Несколько стульев с плетеными сиденьями и заваленный журналами стол занимали центр кабинета. На оштукатуренных белым стенах с контрастно-черной отделкой деревом не висело ничего, кроме какого-то неуместного здесь триптиха, бело-эмалевые створки которого, окаймленные золотом, были закрыты. Предполагаю, Кларк привез его из Италии. Камин между южными окнами был монументальным, высясь своей краснокирпичной громадой почти до самого потолка. На нем мы и увидели развешанную в несколько параллельных рядов, как ступеньки лестницы, коллекцию пистолетов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь