Книга Человек, который не боялся, страница 60 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек, который не боялся»

📃 Cтраница 60

– Нет, сэр, когда мы сюда приехали, стол был отодвинут в сторону. Похоже, дворецкий сам это и сделал, а затем подтащил под люстру стул, похожий на вот эти. – Гримс указал на высокие старинные стулья. – Поставил один из них прямо под люстру и на него взобрался.

– А насколько высок был дворецкий? С вас ростом?

– Выше меня, сэр. – Гримс приподнял руку над головой. – Примерно ростом вот с этого джентльмена.

– Мистера Хантера?

– Верно.

Доктору Феллу этого оказалось достаточно, чтобы больше не тратить попусту время. Бормоча извинения, он со всею мощью Гаргантюа схватился за стол и сдвинул его. Посуда зазвенела, заставив миссис Уинч принестись из кухни. Розово-белые пирожные закрутились на блюдах. Бачок с кипятком накренился и непременно упал бы на пол, не удержи его Энди. Это стоило ему обожженной руки. Морщась от боли, он выругался.

Доктор взял стул якобинской эпохи из резного дуба с высокой спинкой и высоко расположенным сиденьем. Мне тут же вспомнилась история о самостоятельно прыгнувшем от стены таком стуле, рассказанная в клубе «Конго». Воспоминание это вызвал серьезный взгляд доктора Фелла. Поставив стул под люстру, он воззрился на него так, словно тот нанес ему личное оскорбление.

Я краем глаза заметил Тэсс и Гвиннет Логан. Показавшись из холла, они резко остановились в дверях.

– Увы… – изрек доктор рокочущим басом. – Я, увы, в недостаточной мере ловок для совершения следующего маневра. Вы, мистер Хантер, вроде бы того же роста, что покойный Уильям Пойзен. Не возражаете ли, если попрошу вас встать на этот стул?

– Да пожалуйста, если нужно.

Свет бра с желтыми плафонами отбросил от южной стены, где они висели, к северной долговязую тень Энди. Она появилась на окнах, забранных красными занавесями, полках с расположенными вертикально фарфоровыми тарелками. И так как Энди для лучшего равновесия расставил пошире ноги, тень его напоминала огромные ножницы.

– Хорошо, – кивнул доктор Фелл. – Теперь вытяните вверх руки.

– До конца?

– Да. Много вам не хватает до люстры?

– Дюймов шести, если…

– Бога ради! Осторожно! Она задвигалась!

До сего момента трудно было предположить, что мягкоголосая Гвиннет Логан обладает легкими такой силы. Крик ее, начавшийся всхлипом, достиг на последних словах визга столь оглушительного, что я мгновенно покрылся испариной. Энди, белый как мел, покачнулся на стуле и спрыгнул, а из холла внеслись в столовую Мартин Кларк, инспектор Эллиот и Джулиан Эндерби.

– Что здесь происходит? – властным тоном осведомился Кларк из-за спины Гвиннет.

– Люстра двинулась! – провопила изо всех сил своих легких Гвиннет. – Как будто ее толкнула чья-то рука! Вот так! – показала она каким-то безумным жестом.

– Моя дорогая Гвиннет, посмотрите и убедитесь: никакой руки нет и не может быть.

– Как это нет и не может быть? – тихо проговорила Тэсс. – А если люстру толкнула та же рука, что вчера ухватилась за мою щиколотку?

Рука. Всего только рука. Возможно, сморщенная, иссохшая, но вечно начеку, чтобы вдруг заявить о себе, когда вы такого совершенно не ожидаете. Мысль о ее присутствии далеко не располагала к спокойствию. Инспектору Эллиоту она тоже совсем не понравилась. Протиснувшись сквозь стоявших у двери, он подошел к доктору Феллу:

– Что такое, сэр? Вы ведь наблюдали за люстрой. Она и впрямь сильно качнулась?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь