Онлайн книга «Загадка камеры № 13»
|
– Если вы настолько умны, насколько кажетесь, – сказал Кардинал восторженно, – не вижу никаких причин, чтобы ваши усилия не окупились. Например, вы можете собрать коллекцию драгоценностей Елизаветы. Я уже видел здесь четырех Королев, а ведь еще не все собрались. – О, я постараюсь, – с улыбкой уверил его Грабитель. – Я достаточно умен и много практиковался, да будет вам известно. И, чтобы доказать, насколько я хорош, вот, полюбуйтесь: часы и брошь, которые я украл у моего друга Царя пять минут назад. Он вытянул вперед одетую в перчатку руку, на которой лежали часы и бриллиантовая брошка. Царь какое-то время таращился на них, не веря своим глазам, затем, внезапно охваченный беспокойством, похлопал себя по карманам и сконфуженно засмеялся. Микадо, подняв сигару к раскосым прорезям для глаз в своей маске, тоже расхохотался. – Говоря дипломатическим языком, Ник, – обратился он к Царю, – ты – «сама простота». По-моему, ранее мне уже удалось это доказать тебе. – А вы действительно умны, – заметил Кардинал. – Я, пожалуй, мог бы использовать вас вместе с Д’Артаньяном и другими. Грабитель снова рассмеялся и неторопливо поднялся. – Бросьте, это глупо, – ответил он. – Пойдемте посмотрим, что там происходит. – Постойте, признайтесь только между нами, как вас зовут, – удержал его Царь. – Ваш голос кажется мне знакомым, но я никак не могу понять, кто вы. – Подождите до тех пор, пока придет время снимать маски, – дружелюбно ответил Грабитель. – Тогда вы все узнаете. Или, если считаете, что сумеете подкупить каменное изваяние, которому я отдал у двери мое приглашение, можете попробовать. Он наверняка запомнил меня. Я никогда в жизни не видел, чтобы так таращились на кого-то. Вся четверка не спеша вышла в танцевальный зал как раз в тот момент, когда был дан сигнал к началу торжественного шествия. А несколько минут спустя все участники костюмированного бала пришли в движение. Хозяин дома, Стайвесант Рэндольф, изображавший Сэра Уолтера Рэли[6], и его красавица жена в наряде Клеопатры, окинув взглядом пеструю толпу в роскошных костюмах с блестевшими при ярком свете бриллиантами, нашли, что все выглядит выше всяких похвал. Рэндольф улыбался за своей маской, поскольку слишком уж странными казались пары повсюду: компанию Королеве Елизавете составлял Мистер Микобер, Кардиналу Ришелье – Пьеретта, Шут шествовал рядом с Марией Антуанеттой, Русский Царь не спускал глаз с легконогой Гейши, а Микадо веселился вместе с Фолли – звенящим существом со множеством колокольчиков и в короткой юбке. Но все же самым гротескным персонажем во всей процессии выглядел Грабитель. Свой револьвер он небрежно сунул в карман, а фонарь повесил на пояс. Шепча любезности на ухо Леди Макбет, он старался не наступить на пышный шлейф Вдовствующей Императрицы. Когда шествие закончилось, все разделились на маленькие группы. Прогуливаясь по залу под руку с Пьереттой, Кардинал Ришелье снова столкнулся с Грабителем. – Как дела? – спросил он. – Надеюсь, все сложится, – прозвучало в ответ. Пьеретта, встав на носочки, заглянула в лицо Грабителю и скривилась. – О! – воскликнула она. – Какой же ты мерзкий! – Благодарю, – ответил тот и низко поклонился. Когда Кардинал вместе со своей спутницей продолжил путь, Грабитель, поглазев немного им вслед, несколько раз окинул взглядом зал, словно ища кого-то, после чего побрел сквозь толпу. |