Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
Джервас шагнул на порог следом за ней со словами: – Поздно, Кит. Я уже вошел. Кит круто развернулась к нему и бросила на него испепеляющий взгляд; она раскраснелась и вне себя от гнева на мгновение лишилась дара речи. Петра воспользовалась случаем и сказала: – Джервас, если тебе в самом деле нужно поговорить с нами обеими, давайте перейдем в дом. Выпьем там чаю или еще чего-нибудь. Кит, прошу тебя, не волнуйся. Кит вылетела впереди них и понеслась в дом. Петра поехала следом в своей коляске. Джервас замыкал шествие. Едва перевалив коляску через порог домика, Петра схватила костыли, прислоненные к стене. Она чувствовала, что Джервас наблюдает за ней, и избегала смотреть на него. Но она не могла избегать его взгляда вечно; как только они устроились на банкетке у окна, она наконец посмотрела ему в лицо. Вид у него был несчастный. Кит подошла к ним и с грохотом поставила поднос на столик. Петра с изумлением увидела, что Кит выделила Джерва-су кружку с черной кошкой, которая агрессивно выгнула спину, ее желтые глаза сверкали. Петра называла ее «ведьминской кошкой». – Чего ты хочешь? – резко спросила Кит. – Раз уж пришел, ничего не поделаешь. Но хотя бы не задерживайся. Выкладывай! От ее нелюбезных слов Джервас сразу перестал казаться несчастным. Он посмотрел на Кит и мимолетно улыбнулся. Петра с удовольствием увидела, как подавленное выражение исчезает, но от нее не ускользнуло, что Джервас держится без своей обычной наглости. – В чем дело, Джервас? – тихо спросила она. Он обернулся к ней: – Петра, извини, что помешал тебе. Я на самом деле не собирался приезжать и снова нарушать твой покой. Но мне показалось, что я должен приехать и рассказать вам… обеим… кое-что. – Ты возвращаешься в Португалию? – с надеждой спросила Кит. – Всему свое время. Я не ради этого сюда приехал, Кит. Извини, что разочаровал тебя. Дело в том, что я получил письмо с угрозами. Сестры отреагировали одновременно. – Что было в письме? – забеспокоилась Петра. – Оно у тебя с собой? – вскинулась подозрительная Кит. Джервас решил ответить сначала ей: – Если честно, Кит, письмо у меня было. Теперь оно в полиции. – Да, да, как скажешь, – в досаде ответила Кит. – А может, ты опять нас обманываешь – как с тем привидением из «Ключа». – Надеюсь, ты не собираешься грызть меня за это? – А разве история о привидении не была правдой? – с любопытством спросила Петра. – Кит передала ее инспектору Кемпбелл, когда та приезжала к нам. – Нет, привидение – образчик его своеобразного чувства юмора, – отрезала Кит. – К сожалению, я поздно обо всем узнала; из-за него я выставила себя дурой в глазах полицейских. – Не знал, что ты запомнила мой рассказ! – возразил Джервас. – Кстати, а зачем ты вообще рассказала копам о привидении? – Не знаю. То есть… наверное, так всегда бывает, когда говоришь с полицейскими. В конце концов рассказываешь им что-нибудь. Джервас снова ее подставил, и ей пришлось объясняться. Петре показалось, что чувство досады, которое испытывает сестра, материализовалось и стало осязаемым. – Раз ты так говоришь, – вежливо заметил Джервас. Кит заскрипела зубами. Петра поспешила вмешаться: – Джервас, расскажи о письме. Что в нем было написано? – Откровенно говоря, на письмо то, что я получил, не тянет, – начал Джервас. – Скорее, это записка, которую подсунули под дверь моего номера в «Королевском дубе». Кто-то вырезал буквы из газеты и наклеил их на лист бумаги. Прямо как в романе Агаты Кристи. Но, по здравом размышлении, я понимаю, что содержание довольно зловещее… То, что обычно и пишут в таких записках… – И Джервас пересказал им текст. – Все слова набраны заглавными буквами, вырезанными из газет, повторяю, без знаков пунктуации. Если честно, когда я увидел записку, мне стало смешно. Ребячество какое-то. |