Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– В день пожара, точнее, утром, когда только рассвело и там еще работали пожарные… – Да, – устало кивнул Мортон. – Так вот, я с утра пораньше пошел проверить силки. – Какие силки? На кого ты их ставил? – На кроликов. На опушке рощи за Длинной улицей есть кроличий садок… – За Длинной улицей? – переспросила Джесс. Она не собиралась сразу перебивать Альфи, а предоставить дело Мортону. Однако упоминание Длинной улицы ее удивило. – Прямо за поворотом после «Ключа»? Альфи уставился на нее в упор: – Ну да, если идти со стороны Уэстон-Сент-Эмброуз. За домом большое поле; между дорогой и полем есть тропинка. По ней можно выйти прямо на место, где я обычно расставляю силки. Я там ловлю кроликов много лет, еще с детства. А если хотите мне еще что-нибудь пришить, знайте, что незаконными силками я не пользуюсь. Я проверяю их на следующий день, и фермер знает, что я промышляю на его земле. Можете его спросить. Это старый Пирсон. Бывает, попадается жирный крупный кролик… Я приношу его домой, а мамаша свежует и тушит… Мортон поморщился от отвращения. – А что тут такого? – удивился Альфи. – Кроли-то дикие… По крайней мере, знаешь, что ешь. Питаются они травой, если, конечно, не забираются в чей-нибудь сад. Но рядом с тем местом садов нет, кроме того, что за домом сумасшедшей старухи. Только ее сад и садом-то назвать нельзя – одни колючки и бурьян. – Ты говоришь о «Средниках», где живет мисс Пикеринг? – уточнила Джесс. – Не знаю, как называется дом и как фамилия старухи. Знаю только, что она чокнутая, у нее не все дома, крыша поехала… – Альфи постучал себя пальцем по лбу. – К тому же она злющая. Я стараюсь не попадаться ей на глаза. У нее страхолюдный пес; от него тоже лучше держаться подальше… Так вы хотите, чтобы я рассказал, как нашел машину, или нет? Все хором заверили его, что хотят. – Ну вот… – Альфи немного успокоился, завладев разговором. – Дорога проходит чуть в стороне от старухиного дома – где-то в четверти мили или подальше… В общем, я собирался выйти там, но, когда увидел пожарные машины, мне стало интересно. Я спрятался и немножко понаблюдал за ними. Но потом приехали копы, и я подумал, что нечего мне там делать. Пожарные были слишком заняты и не замечали меня, но копы – дело другое. Они всюду суют свой нос. Если увидят меня, еще решат, что я запалил дом. У вас, у копов, так голова устроена. Еще решите, что я устроил пожар и вернулся посмотреть, хорошо ли горит. А я ничего не поджигал. В общем, я решил не попадаться вам на глаза и в то утро проверять силки не стал. Мог бы проверить, повторяю, но мне помешал приезд полицейских, – с добродетельным видом закончил Альфи. – Говоришь, ты посоветовался с адвокатом? – проворчал Мортон. Дежурный адвокат устало пожал плечами. Альфи продолжал: – Я вернулся туда на следующее утро. Пожарные и копы уже уехали. Дом еще немножко дымился. Я не пошел по Длинной улице, а перемахнул через живую изгородь, в том месте, где прятался накануне и смотрел за пожарными, а потом срезал дорогу полем… Кроликов я увидел сразу, их было много – щипали травку. Но они все разбежались, как только увидели меня. Ничего я не поймал, да к тому же пропал один силок. Я пошел его искать. Иногда они рвутся о сетку, особенно если в них попадается зверь покрупнее, вроде лисы. Я перелез через ограду. Она почти вся повалилась, так что на самом деле я просто перешагнул через нее и стал искать в роще. И там, под деревьями, на тропинке, которая ведет к Длинной улице, стояла машина, «рено-клио», не битая, в отличном состоянии. Я глазам не поверил. Первым делом подумал, что хозяин недалеко. Я затаился и стал прислушиваться, но никакого шума не услышал. В лесу трудно двигаться бесшумно – то лист зашуршит, то ветка хрустнет. И птицы все время носятся над головой, особенно голуби. Но тогда в самом деле было тихо… Я внимательно осмотрел машину. На крыше была роса. Я решил, что она простояла в роще всю ночь. Поэтому я заглянул внутрь, и что вы думаете? – Альфи откинулся на спинку стула и окинул присутствующих вопросительным взглядом. |