Онлайн книга «Курс 1. Ноябрь»
|
Малина медленно поднялась с кресла. Её лицо стало серьёзным, почти суровым. — Языком эндэров владеют только старейшие члены дома Бладов. Даже Лана его не знает. Отец учил только меня. Так что не неси чепухи. Этот вызов нельзя было оставить без ответа. Я прокашлялся, чтобы выиграть секунду, и начал читать вслух, переводя на лету, стараясь, чтобы голос звучал ровно: — «Вопреки всем заветам предков, дабы смирить гневом своим жалких, маловерных людей, мы возглавили двенадцать Чёрных Взводов архетипической ярости…» — Закрой! — её шёпот был резким, как удар бича. Она стремительно подскочила ко мне и вырвала книгу у меня из рук, прижав её к своей плоской груди. Её глаза, обычно такие равнодушные, горели. — Тебе нельзя этого читать! Откуда ты знаешь этот язык⁈ Говори! Я откинулся в кресле, глядя на неё сверху вниз. Она стояла так близко, что чувствовалось лёгкое тепло от её тела. Меня вдруг посетила абсурдная мысль: если бы так же близко стояла Лана, её грудь, полная и упругая, наверняка касалась бы моего подбородка. А вот у Малины… ну, чтобы коснуться, пришлось бы сильно постараться. — Ты смотришь на мою грудь⁈ — её возмущение было мгновенным и искренним. Щёки покрыл нездоровый, гневный румянец. Я не смог удержаться. Ухмылка сама поползла на лицо. — Что? Грудь? Ты её, видимо, обронила где-то по дороге. Она замерла. Покраснелаещё больше, до самых мочек ушей. Рука её дёрнулась, будто для пощёчины, но опустилась, сжавшись в кулак. — Как такого… полюбила моя сестра… — прошипела она, и в её голосе прозвучала настоящая, горькая боль. Мне тут же стало стыдно. Глупо, жестоко и не к месту. — Извини, — сказал я мягко и, прежде чем она успела уйти, схватил её за руку. — Это была глупая, тупая шутка. Прости. — Я обычно за такие слова кожу с живого снимаю, — пробормотала она, но не вырвала руку. Вместо ответа я, действуя на каком-то дурацком импульсе, потянул её за собой и усадил к себе на колени, как маленького ребёнка. Она была удивительно лёгкой. — А почему нельзя было читать? — спросил я, глядя поверх её головы, стараясь, чтобы вопрос прозвучал нейтрально. Она не сопротивлялась, застыв в неловкой позе. — Ты что творишь? — её голос дрогнул. — Ты мне как сестра, — сказал я, пытаясь оправдать этот странный, интимный жест. — Так что нет в этом ничего… — Как сестра? — она повторила тихо, и в её голосе прозвучала такая внезапная, глубокая грусть, что у меня ёкнуло сердце. Она резко отвернулась. Положение стало невыносимо неловким. Я отпустил её. — Не нравится, «братик»? — пытаясь сгладить, спросил я уже её отступающую спину. Она обернулась у самого выхода. Её лицо было каменным, алые глаза метали молнии. — Ты мне не брат, — отрезала она грубо, почти зло. Затем она вернулась, швырнула книгу мне на колени, ударив довольно чувствительно, и молча, не оглядываясь, вышла из гостиной, хлопнув дверью. — Ну… ладно, — вздохнул я, оставшись в полной тишине, нарушаемой лишь потрескиванием углей. Любопытство пересилило. Я открыл книгу на случайной странице. Глаза сами находили знакомые, чёрные, угловатые строки. И я начал читать, сначала про себя, а потом и шепотом, потому что слова требовали выхода: «…Евлена и Амика — две сестры дома Бладов, наши цветы на чёрных лозах, что понесут души неверных в мрачное царство Эрика. Ибо эго его ведёт их под светом розовых лучей. Матроны дома нашего не страшатся войти в объятия Хаоса. Ибо Блады, Дарквуды и Гинейлы — три столпа, что сплетают Треугольник Ужаса. Да наступит Ночь. А рыцари наши поднимут штандарты и направятся в лоно Эклипсов, дабы вырвать сердце тьмы и взрастить его в садах из костей…» |