Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
– Что вы хотите этим сказать? – спросила Сесиль. Бледное лицо герцога залила краска, и он посмотрел на адвоката, но мсье Дюма, казалось, совсем не горел желанием говорить. Гай откашлялся, и три пары глаз уставились на него. – Он хочет сказать, что семья собирается оспорить законность брака и доказать, что он был фиктивным. Сесиль перевела взгляд с Гая на своих гостей. – И вы действительно намерены искать доказательства? – В ее голосе звучало скорее удивление, чем гнев, в то время как Гай начал закипать. – Его светлость еще ничего не решил, – поспешно заметил адвокат. – Насколько я понял, вы больше не выходили замуж, – сказал герцог. Гай уже открыл рот, чтобы спросить, какое ему до этого дело, но его опередила Сесиль. – Не выходила. Но какое это имеет отношение к делу? – Я вдовец с двумя дочерьми и без наследника… – Проклятье! – Гай вскочил со своего места и шагнул к герцогу, но и тот тоже не преминул подняться. Он был на несколько дюймов ниже Гая, но отступать не собирался. – Гай, прошу тебя! – воскликнула Сесиль. Когда он отказался отойти от герцога, испепелявшего его взглядом, Сесиль подошла к нему и, прижав ладонь к щеке, повернула лицом к себе. Поймав на себе ее исполненный мольбы взгляд, он почувствовал себя полным идиотом и, испустив вздох, сделал шаг назад. – Возможно, будет лучше, если мы дадим их светлостям побеседовать наедине, – предложил Дюма. Гай хотел было уже сказать: «Только через мой труп», но Сесиль согласно кивнула. Он понимал, что похож на глупца, но не мог с собой ничего поделать. – Пожалуйста, – тихо попросила Сесиль. – Всего несколько минут. У Гая перехватило дыхание, как если бы мул лягнул его в солнечное сплетение. Он перевел взгляд на герцога и стиснул зубы при виде написанного на его лице самодовольства. – Пожалуйста, – повторила Сесиль так тихо, что ее почти не было слышно. Гай кивнул: – Как скажешь. Как только Гай и мистер Дюма вышли из библиотеки, выражение лица герцога смягчилось. – Мне ужасно жаль, что я вас расстроил, дорогая. Не хотите присесть? Сесиль опустилась в кресло, и герцог подвинул себе стул, который только что освободил Гай. – Я не сразу понял, что вы с мистером Дарлингтоном… э-э… помолвлены. – Мы не помолвлены, – была вынуждена признать Сесиль, мгновенно пожалев о том, что это действительно так. Ведь в противном случае этот разговор оказался бы короче и проще. Она прогнала мысли о наполненных болью глазах Гая и заставила себя сосредоточиться на беседе. – Как я поняла, вы собирались предложить мне союз? – Лишь потому, что считал вас свободной. Но если ваши симпатии отданы другому человеку, я не стану предлагать ничего подобного. – Но если я не выйду за вас замуж, вы будете оспаривать законность моего брака? Герцог замялся: – Мне бы не хотелось начинать наши отношения с противостояния. – И все же вы это делаете. – Уверяю вас: ни я, ни моя семья не намерены идти таким путем. – Ваша семья? – Да. У меня есть три младших брата, пять сестер, множество племянников и племянниц, тетушек, дядюшек. И еще мать. – Действительно большая семья, – подтвердила Сесиль. И все эти люди будут страдать из-за того, что принадлежащее им наследство досталось ей, совершенно чужому человеку. – Нас было еще больше, но три моих брата погибли в сражениях против узурпатора. Как вы и ваш отец, мы были вынуждены бежать, бросив все имущество. Эти последние двадцать лет были… ну, вы знаете. |