Книга Болтун, страница 162 – Дария Беляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Болтун»

📃 Cтраница 162

Стоило становиться императором, если твоя подруга все равно не воспринимает тебя всерьез? Я задался этим философским вопросом, однако сон нашел меня куда быстрее, чем я подобрался к ответу.

В следующий раз я проснулся от шагов Октавии. Она явно вернулась из душа, расчесывала мокрые волосы перед старым зеркалом на шкафу.

— Доброе утро, — сказала она. — Я слышала, как к тебе приходила Гудрун. Ты решил, что будет лучше не лезть в это дело и иронически это обыграл?

Я покачал головой, затем широко, до щелчка в челюстях, зевнул.

— О, нет. Я серьезно. Спросонья аргументы мои были слабыми, однако от своих слов я не откажусь. Раз уж оно здесь, я должен его поймать. Или уничтожить. Смотря, что это.

Октавия повернулась, выражение лица у нее было среднее между нежным и озадаченным.

— Аэций, ты…

— Удачлив, обладаю навыками выживания и моральной ответственностью за жизнь окружающих меня человеческих существ.

— Я имела в виду несколько другое. Ты…

— Шизофреник?

Я встал с кровати, настроение у меня было чудесное, к тому же я был наполнен энтузиазмом чистым, как родниковая вода и горячим, как концерт рок-звезды лет двадцать назад. Энтузиазм этот вселял в меня не только оптимизм, но и голод.

Когда Октавия не нашлась, что ответить, я милосердно протянул ей слово помощи.

— Как насчет завтрака, моя любимая? Мне посоветовали замечательный термополиум, если только мне это не приснилось.

— Гудрун сказала, что он неплохой.

— Значит, он замечательный. Гудрун недооценивает такие простые явления, как хорошая еда и удобное расположение.

Я взял Октавию на руки, и она охнула, затем спокойноположила голову мне на плечо.

— Хорошо, если ты уверен в том, что тебе совершенно необходимо поискать здесь…

Она сделала паузу, затем прошептала мне на ухо:

— Человека с опущенной головой.

В ее шепоте было нечто игривое, и в то же время пугающее. Затем она продолжила, как ни в чем не бывало:

— То мы поищем.

— Поверь мне, Октавия, я попросил моего бога направить меня. И я чувствую, он направляет меня. Я делаю ровно то, что должен.

— Разве мы не отправились сюда, потому что у тебя была какая-то идея насчет Нисы?

— Да, однако, видимо, я недостаточно точно сформулировал запрос.

— Но что мы изначально искали?

И я сказал, что все объясню по дороге. Мы переоделись, посмотрели друг на друга, а затем в зеркало и остались весьма довольны.

— Вполне мило, даже пасторально. Хотя шляпки мне не хватает.

— Ты думаешь, я привлекаю внимание странных существ?

Я почувствовал, что и у нее хорошее настроение. Мы вышли на улицу, и оказалось, что перед нами чудесное, раннее утро. С растревоженными птицами, спящими или оставленными домиками и неработающими магазинами. Лес делал утро душным, влажный воздух, от которого я отвык в Вечном Городе, приносил мне не только ностальгию, но и легкое головокружение.

Мы пошли по дорожке, которая выглядела почти нормально.

— Видишь, плюсы моей родины — утро всегда начинается с прогулки в парке.

— И день проходит тоже в парке.

— И спать ложишься в парке.

Мы засмеялись. Людей на улице не было, множество домов опустели, разбитые окна, раскрытые двери. Пустые коробки. А ведь Гудрун жила в относительно населенном городке. Это было забавно — никогда еще в моем краю не прокладывали хороших дорог и никогда здесь не было так мало людей, которые могли бы ими пользоваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь