Онлайн книга «Долбаные города»
|
— Вроде того. — У нас нет ни единого шизофреника, — сказала Вирсавия. — Но у меня шизотипическое расстройство, — добавил Саул. — Я постараюсь больше молчать, чем говорить. — Говорить буду я, у меня все в порядке. — У него биполярное расстройство, — сказал Леви. — Но все остальные практически в норме. — У тебя эпилепсия. — Это не отражается на моей способности тестировать реальность. Двери лифта раскрылись, и мы пошли по длинному, узкому коридору, в самый неожиданный момент свернув к двери. Режиссер был человек бородатый и взвинченный, с глазами, в которых еще плескалась вчерашняя вечеринка. Но мне он понравился, потому что дело свое любил, весь его кабинет был усыпан, как снегом, заметками, в которых наверняка никто, кроме него, не разбирался. На столе у него стоял термос, кофе дымился в чашке с надписью «Кто же здесь босс?». Я облокотился на стол и наклонился к нему, мне хотелось получше его рассмотреть. — Ну что, сделаете меня звездой? — спросил я. Режиссер смотрел на меня секунд с десять, а потом широко улыбнулся. Эли толкнул меня в сторону. — Мы хотим рассказать правду. О том, что случилось с Калевом Джонсом. Саул сказал: — Но мы не уверены, что это правда. Вирсавия добавила: — Зато мы видели кое-что ужасное. — Да, — кивнул Рафаэль. — Просто не смогли это сфоткать. — Потому что это нельзя сфоткать, — сказала Лия. Но режиссера не волновало ничто из того, что мы сказали. Кроме, может быть, моей реплики. Он достал сигареты, закурил и выдохнул дым в сторону, его ассистентка приоткрыла окно. — Приятно с вами познакомиться, молодые люди. Я — мистер Кларк. Вы мне представитесь? Мы, конечно, сделали это, но одновременно, так что я удивился, когда он различил наши фамилии. — Макс Шикарски, Леви Гласс, Саул и Рафаэль Уокер, Эли Филдинг, Лия Харрис и Вирсавия Митчелл. Он щелкнул пальцами ассистентке, как будто она была милой, обученной трюкам собачкой. — Отдай распоряжения. — А вы будете снимать нас просто вот так? — спросил Леви. — Без сценария? — Это ток-шоу, малыш. Если ты хочешь высоких рейтингов, в конце концов, тебе придется отказаться от сценария. — Значит, вы все-таки хотите, чтобы мы выглядели глупо, — сказал Саул.Я отмахнулся: — В телике все выглядят глупо. Взгляд мистера Кларка стал на редкость холодным. — Так вы хотите рассказать свою историю? — А вы хотите стать акулой в мире шоу-бизнеса? — Вы мне нравитесь, мистер Шикарски. Что-то может получиться. Мисти, как там записи и фотографии, связанные с Калевом Джонсом? — Я сейчас уточню. Мисти покинула нас, непрерывно отдергивая юбку, чтобы скрыть свои симпатичные колени. Мистер Кларк еще некоторое время смотрел на нас, у него был взгляд художника. — Мы не пустим запись, если вы не будете интересными. Правда его, вероятно, вовсе не интересовала. Его интересовала возможность нам не платить. Это становится действительно важным, когда принадлежишь к огромному медиа-холдингу. Максимизация результатов при минимизации затрат, этика в полнолуние становится экономикой. Мистер Кларк смотрел на нас, и я впервые понял, что оценивают мою внешность, и движения, и манеру говорить. Мой, можно сказать, товарный вид. Я не думал, что в дешевых ток-шоу такие мелочи могут иметь значение. — Я понял! — сказал я. — Леви, все очень просто! Транснациональные корпорации это юридические лица, фактически люди, субъекты, такие монстры Франкенштейна, а люди — это товар, продукт. Кто об этом писал? Кто об этом писал, а? |