Книга Честность свободна от страха, страница 123 – Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Честность свободна от страха»

📃 Cтраница 123

— Герр Крамм, хочу напомнить, что дело не только во мне. Все началось с Сигилд. Крессенштейнсогласился на ее брак с Гоззо только чтобы Пфордтен оплатил строительство люфтшиффа.

— Заказанный младшим Фогельзангом, чтобы повторить экспедицию Ауфзеса и найти, что там за затерянный город во льдах, находки из которого скрыл Штакельберг.

— Вам не кажется, что с каждым следующим шагом это дело становится все запутаннее, герр Крамм?

— И тем больше мне хочется его распутать! Предлагаю доесть последние бутеброды и немедленно мчаться к очаровательной Уне пакт Ауфзес. Заехав предварительно в винный магазин и прихватив пару бутылок игристого. Фрау тоже вчера участвовала в вечеринке, а ей далеко не девятнадцать…

Они опоздали. Рядом с распахнутыми воротами уже без суеты и спешки команда пожарных собирала свою амуницию — сворачивала рукава, грузила складные лестницы, багры и лопаты. Все окна второго этажа изящного особняка, облицованного песчаником, были окружены пятнами копоти. У ворот маялся полицай и небольшая толпа зевак. Крамм притер мобиль к тротуару и вышел.

— Что здесь случилось?

— Проезжайте, ничего интересного, — полицай окинул Крамма, Шпатца и их мобиль подозрительным взглядом. — Фрау курила в постели, вот дом вместе с ней и сгорел.

— Какая неосторожность! — Крамм покачал головой и облокотился на дверцу мобиля. — А давно полыхнуло?

— Ночью еще, весь этаж успел загореться, пока соседи заметили, что что-то не так. Сад густой, фрау любила высокие деревья, вот и не заметили.

— А слуги?

— Все померли. Кто не сгорел, тот задохнулся, — полицай потоптался с ноги на ногу потом снова осмотрел Крамма, еще внимательнее. — А вы почему спрашиваете, герр… как вас там?

— Крамм. Васа Крамм, частный детектив, к вашим услугам. Вот мой аусвайс, герр полицай. А это Шпатц Грессель, мой ассистент. Предъяви герру полицаю аусвайс, герр Шпатц.

Шпатц выбрался из мобиля и показал раскрытый документ. Полицай мельком глянул на фотопортреты, и потерял к бумагам интерес. Как и к их хозяевам. Однако подойти ближе к особняку не позволил.

На настойчивый звонок в дверь Роземари не отвечала.

— Проклятье… — прошипел Крамм и огляделся. Никто из редких прохожих не проявлял к ним никакого интереса, так что он склонился к замку и принялся ковыряться к нем отмычкой. Замок, нехотя, скрежетнул и дверь открылась. Крамм вбежал в дом, Шпатц последовал за ним, ещераз осмотревшись и захлопнув дверь.

Они обнаружили тело старой коллекционерши костюмов в дверях гардеробной. Глаза ее были широко распахнуты, сухие тонкие пальцы судорожно сжимали ворот красного платья. Того самого, в котором она провожала их до двери вчера вечером. Шпатц потянул носом воздух. Тень от запаха сельского амбара все еще витала среди аккуратно развешанных фраков, смокингов и вечерних платьев убийц, заговорщиков и виссенов, отправленных на тот свет волей ее давно почившего супруга.

— Здесь же была целая армия слуг, куда они все делись? — Шпатц огляделся, осторожно прикрывая лицо полой рукавом пиджака.

— Ты не помнишь, герр Шпатц? Она отпустила их еще до того, как мы устроили для фрау показ ее коллекции… Проклятье… Здесь должна быть дверь на задний двор, к ней она и пыталась убежать, почувствовав запах тетравозгана…

Крамм остановил мобиль рядом с будкой уличного телефона, нашарил в кармане несколько монеток и выскочил наружу. Закончив разговор с полицаем, он уселся обратно на водительское сидение, мрачный как туча.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь