Онлайн книга «BIG TIME: Все время на свете»
|
Несмотря на то что «Пляжи» располагали очевидной силой оставаться в чартах ЗРА, никакое благоволение их, казалось, на сольную карьеру Джулиана Беримена не распространялось. Он сидел на свеженьком альбоме, который никому не интересно было нигде крутить, не говоря уж о том, чтобы покупать. Совсем не так, как бывало дома, где можно было сочинить хороший хук, сварганить и-пи-шку, добиться ротации на одной из трех национальных радиостанций и в одночасье стать знаменитым. За границами ФРВА музыкальная индустрия была зверем капризным и сложным. Когда Джулиан жалуется на это в одно из еженедельных посещений Орианы, та холодно сообщает ему, что свою часть их сделки она выполнила. Джулиану хотелось записать альбом – он же не оговаривал, насколько успешным тот должен стать. Джулиану приходится рассылать записки от руки различным промоутерам и лейблам, базирующимся в Перте, прилагая их к самопальным копиям записи. В них он выставляет себя «последним из „Приемлемых“», кем-то вроде духовного выживальца в Холокосте, осколка восточно-австралийской музыкальной сцены, между прочим опуская какие бы то ни было упоминания своей дневной работы – всемирно известного телеторговца страшным судом. Ближайший почтовый ящик – в полутора часах отсюда, в Карнарвоне, поэтому ему приходится просить «друзей» Орианы их для него отправлять; а поскольку Кювье-Хайтс так и не заслужили себе почтового индекса, в качестве обратного адреса он использует старый склад в Сидз-Блафф, который необъяснимо сохранил приделанным к себе почтовый ящик, выжженный до яркой сини и бури высохшей крови после бесконечности проведенной на всеразъедающем соленом воздухе. Дважды в неделю Джулиан доходит пешком до этого склада и проверяет ящик – и дважды в неделю возвращается домой с пустыми руками, ковыряя коросту под бородой, выкрикивая оскорбления безымянным телохранителям, которые держатся на таком отдалении, чтоб иметь возможность делать вид, будто его не слышат. «Дома им бы мое понравилось, – говорит себе Джулиан дважды в неделю. – Там бы они в это врубились». * * * Затем однажды приходит письмо. Джулиан вскрывает его дрожащими руками. В нем говорится: Уважаемый мистер Беримен, мы с удовольствием получили вашу запись, поскольку мы всегда высматриваем свежие таланты. Хотя на этом рубеже мы пока не можем вам ничего обещать, можно с уверенностью сказать, что нам хочется послушать вас еще. Когда в следующий раз будете выступать живьем, мы постараемся прислать на ваш концерт нашего представителя. Всего наилучшего, Он пускается бегом обратно к «Маркизу», телохранители с трудом поспевают за ним, а затем ждет, как ему кажется, целую вечность (хотя на самом деле – три часа) (но в ЗРА это могло быть сколько угодно), чтобы Ориана приехала и привезла свою еженедельную поставку Б. Вот только сегодня Джулиан отказывается принимать лекарство. – Пока ты не пообещаешь мне еще один концерт, – говорит он. – В котором я хедлайнер. Зал минимум на тысячу мест. – Какая это муха тебя укусила? – спрашивает Ориана, не привыкшая видеть Джулиана таким энергичным. Обычно он ширялся своим Б и без единого слова убредал обратно к себе в «игровую комнату». Джулиан машет у нее перед носом письмом. – Это от «Лабиринта», – говорит он. – Они заинтересовались! Сказали, что, если я сыграю еще концерт, они кого-нибудь пришлют! |