Книга BIG TIME: Все время на свете, страница 73 – Джордан Проссер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «BIG TIME: Все время на свете»

📃 Cтраница 73

Джулиан сидит с нею рядом, жалея, как сам черт, что не сиганул вместе с остальными. Тогда он бы мог это увидеть. Мог бы знать, что грядет. Вместо этого ему остается только дотянуться через сиденье, взять Ориану за руку и крепко ее сжать.

Маргаритка набивает себе полный нос старой спортивной сумкой Аша. Затем приостанавливается возле Пони, чуя кровь. Поворачивается к Зандеру. Нюхает. Снова поворачивает голову к Пони. Нюхает. После чего переходит к койкам.

– Спасибо, мистер Толентино, – слышим мы голос Хикса снаружи, и Данте возвращается в автобус. Бросает один взгляд на Маргаритку, затем другой – вдоль всего прохода. Видит, как Ориана стискивает свой чемодан, и позвоночник у него становится стальным. Под курткой напрягаются все мышцы. Он прокашливается и опирается – ах как же небрежно – на приборную доску. Наблюдает. Одной рукой скребет себе щетину. Другая зависла где-то за спиной.

– Знаете, – как бы между прочим говорит Барнз, – у меня племянницу зовут Женевьева.

– Какое совпадение, – произносит Тэмми.

Барнз холодеет.

– Осторожней, милочка. Мы про такое больше не шутим.

Меня подмывает выглядеть несколько респектабельнее, и я резко встаю – и Маргаритка рычит, показывая мне желтые передние зубы.

– Я же сказал – славно и тихонько, приятель! – прикрикивает на меня Барнз.

– Извините, – отвечаю я, стараясь удержать в себе тошноту. – Прости, Маргаритка. Хорошая девочка. – Псина медлит у моих лодыжек на пару секунд дольше нужного, после чего забывает о моем существовании и разворачивается на месте к Клио, а та закрывает глаза и сжимает кулаки и ждет, чтобы все это поскорее закончилось.

Маргаритка проскакивает прямо мимо Тэмми, как будто та невидима. Я один поблизости слышу, как та бормочет:

– Вот правильно. Вали дальше, нацистская ебучка Скуби-Ду.

Ладлоу, кому, я подозреваю, собаки нравятся, даже если они мерзкие сексоты, робко предлагают Маргаритке тыльную сторону руки. Та бесстрастно ее обнюхивает, после чего движется дальше, все внимание сосредоточив на задней части автобуса.

Не отрывая взгляда от Орианы, Аш спрашивает немного чересчур громко, а грудь у него вздымается от тягостного дыхания:

– Это долго еще?

– Столько, сколько нужно, – отрезает Барнз. – Но она почти закончила. Хорошая девочка!

В передней части автобуса возникает Хикс – стоит почти плечом к плечу с Данте.

– Хорошая девочка, – вторит Барнзу Хикс.

Маргаритка заканчивает инспектировать уборные и винный погребок, после чего поворачивается к раскладному столу, где на откидной лавке примостились Джулиан и Ориана, стараясь не просто вдавиться в стенку, но выдавиться на другой ее стороне, на шоссе и снова оказаться в Аделаиде.

– Плохая девочка, – бурчит Джулиан себе под нос.

Собака останавливается как вкопанная. Ее резкие вдохи становятся долгими. Даже с другого конца автобуса Барнз ощущает эту перемену.

– В чем дело, Маргаритка? Что ты нашла?

Данте переминается, чтобы прочнее стоять на ногах.

Маргаритка принимается рычать.

Барнз проходит вдоль всего автобуса – мимо Аша, Зандера и Пони, мимо меня и Ладлоу, Клио и Тэмми. Подходит к раскладному столу и сверху вниз смотрит на Ориану. На ее чемодан. Но не просит ее открыть его и не велит Маргаритке нападать. Скорее Барнз склоняет набок голову, как будто его только что-то чем-то осенило, и спрашивает:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь