Книга BIG TIME: Все время на свете, страница 79 – Джордан Проссер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «BIG TIME: Все время на свете»

📃 Cтраница 79

* * *

Уезжать – это еще было легко. Сразу после посадки в неиспользуемом международном терминале Сиднейского аэропорта Эйбела и Эдвину тут же отвели в запираемый накопитель, где пять часов они ждали, пока разламывали и методично сортировали их багаж. У них отобрали мобильные телефоны и сообщили, что в большинстве магазинов электроники они могут приобрести «кирпичи» на замену – одноразовые телефоны конца XX века, с предоплатой, кнопочным набором и без связи с сотовой сетью. У Эйбела конфисковали книжку в бумажной обложке, купленную в аэропорту для полета, а несколько других европейских ученых, прилетевших тем же рейсом, жаловались, что у них пропали лэптопы и литература, а в некоторых случаях их даже «зачистили» от некоторых предметов одежды.

Чиновники Охраны международных границ никакого понятия не имели о симпозиуме – и даже о том, что прибытие этого чартерного рейса было согласовано в верхах. Эйбелу позволили сделать один международный звонок – он использовал его, чтобы дозвониться до конторы представителя в Лондоне, где сейчас было шесть утра. Он оставил сообщение, затем прождал еще три часа, чтобы в Соединенном Королевстве начался рабочий день, – только тогда посланник прислал весточку и накопитель открыли. Встрепанных академиков провели в автобус, где они обнаружили всех прочих участников, прибывавших сюда в течение дня, – их держали в собственных отдельных накопителях, и они имели дело с собственной бюрократической путаницей. В автобусе все познакомились и со своим куратором – женщиной из Министерства транспорта, инфраструктуры, рыболовства и культуры, которая извинилась за недоразумение и раздала проспекты двухдневной конференции, которая начнется завтра утром.

– К сожалению, приветственный ужин, первоначально назначенный на сегодняшний вечер, отменили. Нам выдали особое разрешение на передвижение после начала комендантского часа, поэтому мы отвезем вас прямо в гостиницу.

– Комендантский час? – переспросила Эдвина.

– Да. – Куратор посмотрела на нее прямо. – Сегодня вечером мы вам предлагаем просто отдохнуть и развеяться в роскошных трех-с-половиной-звездочных удобствах ваших гостиничных номеров. Ради вашей собственной безопасности мы бы не рекомендовали вам пытаться выходить в город.

Эйбел спросил то, о чем подумали все:

– Вы можете сказать нам почему?

Куратор улыбнулась.

– Поскольку разнеслась весть о встрече и вашем неминуемом приезде, существует… существовала…

Ее поиск слова прервался гермопакетом со свиной кровью, который лопнул, ударившись в одно стекло. У зоны прилетов толпились мужчины и женщины: они забрасывали автобус целым ассортиментом импровизированных метательных снарядов – гнилыми овощами, обломками пенобетонных блоков, подожженными теннисными мячиками.

– Существовала напряженность, – договорила куратор, отыскав себе место в передней части автобуса и не обернувшись.

* * *

Ученые прибыли в гостиницу «Бьюкенен» незадолго до девяти вечера. То было высокое бетонное здание с одинаковыми синими окнами, присадистое и невыразительное на такой манер, что выглядело скорее детским рисунком того, каким должна быть гостиница в городском гетто. Полукруглую подъездную дорожку с обеих концов перекрывали полицейские баррикады – они преграждали путь бурлившей, нараставшей толпе белоглазых ботанийцев. Те колотили в борта автобуса, но сотрудники полиции сдерживали их, раздвигая баррикады ровно настолько, чтобы пропустить транспорт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь