Онлайн книга «Смерть в вязаных носочках»
|
Поднялся ветер. Джинни потуже затянула пояс пальто; толстая шерсть вдруг показалась ей очень уютной. Забросив сумку на плечо, Джинни зашагала по проулку. Тусклый свет рассеивался в воздухе, словно странная дымка. В голове у Джинни кто-то кричал: «Не ходи! Если за убийствами и правда стоит Гарольд, то гулять поздно вечером в проулках неразумно». Джинни остановилась, но не успела она повернуть назад, как в конце проулка протянулась длинная человеческая тень, и женщина тихо вскрикнула. Ее голос, вероятно, напугал неизвестного; что-то со стуком упало на землю, послышался топот ног по бетону. Мимо Джинни, толкнув ее на ходу локтем под ребра, пробежала смутная фигура. Джинни чуть не упала, но успела вытянуть руки и опереться о стену. К тому времени, как она отдышалась, фигура уже исчезла, но тут пульс снова подскочил: послышался рев автомобильного двигателя. Гарольд? У Джинни в голове не укладывалось, что брюзгливый архивариус в отставке, он же — заведующий библиотекой, способен на подобное. Но если это не он, то кто? Ключ был только у Гарольда. И перед хранилищем стоит его машина. Точнее… стояла. Потрясенная, Джинни приблизилась к металлической двери. Она была закрыта, но рассмотреть получше мешал туман… Нет, это вовсе не туман. Из-под закрытой двери змеился дым. Пожар. Вопросы в голове возникали один за другим, но Джинни прогнала их. Сейчас не время. Она сунула руку в сумку, достала телефон. Она же обещала Коннору всегда носить телефон с собой. Поднеся ко рту платок, чтобы не наглотаться дыма, Джинни набрала номер: — Пожар в библиотеке Литтл-Шоу, на Денистон-стрит. В конце проулка, рядом с парком. — Несмотря на бешеный стук сердца, говорила она очень спокойно. Стук стал громче, да и ритм изменился. Стук-бах, стук-бах, стук… Бах. Это не у нее в груди. Из-за двери донесся приглушенный крик. Джинни сжала телефон и придвинулась к двери. Теперь кричали тише, но там явно человек. Кто-то попал в ловушку. Кровь в жилах Джинни похолодела, стала как лед. Что же Гарольд наделал? — Простите, вы еще на связи? — прервал ее мысли оператор. — По-моему, в помещении кто-то есть, но дверь заперта. Пожалуйста, отправьте еще скорую помощь. В трубке воцарилось молчание, слышно было, как щелкают клавиши компьютера. — Уже выехали, — сказал наконец оператор. — Пожалуйста, не кладите трубку и отойдите в безопасное место. Но Джинни не ответила: она не могла отвести глаз от дыма, тянувшегося из-под двери. Дым стал гуще. Когда загорелось хранилище? И сколько осталось времени у человека, запертого внутри? Засов на двери был задвинут, но висячий замок валялся поодаль, словно его отшвырнули. Неужели Гарольд пытался запереть в хранилище человека, когда Джинни его вспугнула? При одной только мысли об этом ее замутило. Будь на двери замок, Джинни ничего не смогла бы поделать. Но он валялся на земле, а человек, запертый внутри, кто бы он ни был, долго не протянет. Приняв решение, Джинни сунула телефон в карман, обмотала рот шарфом, сбросила старое синее пальто и сунула руки в рукава, словно в гигантские рукавицы. Металл раскалился, но Джинни надеялась, что шерсть защитит ее. — Сохраняйте спокойствие. — Джинни быстро опустилась на колени. От двери шел жар, раскаленный металл засова обжег пальцы — пальто не помогло. |