Онлайн книга «Все, кто мог простить меня, мертвы»
|
– Нет! Она напала на них, и тогда я… я вытолкнула ее из… Мой голос слабеет. Трипп качает головой. – Какая-то бессмыслица. Зачем ты это сделала? – Вдруг его осеняет. – На тебя она тоже напала? – Я не знаю,– говорю я, отчаявшись. – Помню только звук, который издало окно, когда я его открыла, что-то вроде скрипа, помню, стало очень холодно, и она, Элиза, она сказала: «Не надо, Чарли, пожалуйста». Он аккуратно, но довольно твердо разжимает мои пальцы. – Ты хотела ей навредить? Я о Ди. – Нет!Она была моей подругой! Я любила ее, – бормочу я и снова вру, потому что я не то чтобы любила Ди, просто она мне очень нравилась, я хотела быть немного похожей на нее, как дети хотят быть похожими на вожатого в лагере. – Я не видела ее сообщений и понятия не имела, что она уже шла туда, я… – Шла туда? – Его лицо непроницаемо. – К… тебе? Я вдруг вспоминаю его слова. Ведь я ничего толком не знал о той ночи, –сказал он. – Мы с Ди собирались поужинать, она не пришла, потом я увидел новости… Теперь мне незачем больше врать. – Она… она хотела поздравить меня… – Вотпочему ты все это время не общалась со Стефани, Кэтрин и остальными? – Он делает еще один шаг назад. – Они знали, что ты сделала? – Нет.Никто не знал. Я была… психологически травмирована. – Звучит ужасно глупо. Травмирована тем, что произошло по моей же вине. – Мне было тяжело видеть их… – Вот почему ты вела себя как сумасшедшая, – говорит он почти про себя. От слова сумасшедшаяя вздрагиваю. – Ты боишься, что все узнают. – Да. То есть… да. – А что, это было бы так страшно? Если бы все узнали? – На его щеках выступили красные пятна. – Раз ты у нас такая травмированная.Может, тебя бы больше не мучила совесть? Я никогда, никогда в жизни не слышала, чтобы Трипп так разговаривал. – Мои родители, – тихо говорю я. – Точно. Твои родители. Наступает пауза. Я пытаюсь оправдаться: – Ты тоже соврал мне. Помнишь? Ты никогда не рассказывал о Ди, о том, как… – Я уважал ее желания!– Трипп уже близок к тому, чтобы закричать. – Пытался защитить тебя! Защитить нас! Ты… То, о чем ты говоришь, больше, чем просто… оплошность. Это… Господи, Чарли, это непредумышленное убийство! Как минимум! – Я понимаю… – Знаешь, как долго я думалоб этом? Как Ди оказалась там. Почему никто не видел ее смерть! Я прокручивал ту ночь в голове снова и снова, знаешь, каковоэто? Я сходил с ума, представлял себе бог знает что, как какой-нибудь чертов конспиролог.– Он чеканит слова. – И все это время. Ты знала правду. Я виновато склоняю голову. – Прости. Еще одна пауза, на этот раз подлиннее. Наконец он говорит: – Я ухожу. Не от тебя.Мне нужно немного времени. Поживу у родителей. Можешь остаться здесь. Я впадаю в ступор. – Ты уходишь от меня? – тупо повторяю я. – Я же только что сказал, что нет. – Трипп отворачивается. – Но это… просто охренеть, Чарли. – Знаю… – Мне было легче, когда я думал, что та девушка убила ее. Я не нахожу, что ответить. Трипп медленно идет в спальню. Достает с верхней полки свою сумку от «Л. Л. Бин». Начинает собирать вещи: нижнее белье, носки, рубашки вместе с вешалками. Я осторожно присаживаюсь на краешек кровати. Кровати, которая больше не кажется моей. – На этой неделе приедет дезинсектор, – сухо говорит Трипп, бросая в сумку галстук. – В пятницу. Я напишу тебе насчет времени. – Его взгляд снова останавливается на моей руке. – В гостевой ванной есть антисептик. |