Книга Все, кто мог простить меня, мертвы, страница 130 – Дженни Холландер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все, кто мог простить меня, мертвы»

📃 Cтраница 130

Как с Джорданом.

Вдруг мои прежние представления о любви показались мне ребячеством. Все эти мысли о том, что мне нужна родственная душа, а не сокомандник. (Сокомандник– Трипп всегда любил это слово.) Трипп верил в то, что отношения нужно строить, а не бросаться в них с головой. Он расспрашивал меня о моей жизни и внимательно слушал ответы, а затем подумал и выбрал меня – новую версию Чарли, а не сплав личностей, прячущихся внутри нее, как русские матрешки.

Я подумала: есть что-то романтичное, романтичное и по-настоящему зрелое в том, чтобы выбирать партнера, выбирать жизнь, воплощать мечты в реальность, а не падать в кроличью нору, которая ведет бог знает куда. Это напомнило мне о любимой работе, о том удовольствии, которое она приносила (пусть я его и не заслуживала).

Это напомнило мне о том, что теперь я контролирую свою жизнь.

– Ты тоже стал для меня особенным, – ответила я.

С таким же успехом я могла бы сразу сказать «я согласна».

28

ПОЛТОРА ГОДА СПУСТЯ

Все хорошо. Без паники. Да, торт-мороженое уже тает, и да, я вся перепачкалась, и да, я немного нервничаю, но это нормально. Этого следовало ожидать. По крайней мере, у меня есть…

Стоп. Где подарок?

– Джексон! – кричу я.

Тишина. Что всегда подозрительно.

– Джексон!

Джексон вбегает в кухню и плюхается у моих ног. Это было бы очень мило, если бы из его пасти не торчал кусочек оберточной бумаги.

– Джексон, нет! – Я мчусь в спальню. Браслет валяется на полу. Слава богу, он все еще цел, в отличие от коробки, оберточной бумаги, открытки… – Джексон,– вздыхаю я, поднимая подарок.

Он тычется носом мне в руку, как бы говоря: мам, я не хотел.

– Знаю, милый. Знаю. – Это моя вина, нельзя оставлять важные вещи там, где Джексон может их найти. – Никак не нарадуешься свободе, да?

Я протягиваю руку, чтобы почесать его за ухом, он это любит. Джексон вырвался из приюта «на свободу» почти год назад. Либо он до сих пор кайфует от этого, либо у меня просто безбашенный пес.

– Чарли!

Слыша знакомый стук в окно, Джексон вскакивает с места.

– Чарли! Впусти меня!

Я говорилаей, чтобы она больше не спускалась ко мне по пожарной лестнице. Дабы не поощрять ее поведение – у нее же есть ключ, она легко может зайти в дверь, как нормальный человек, – я остаюсь в спальне, только вот мне приходится держать Джексона, который неистово воет, зовя свою тетю.

– Джексон! Я слышу тебя, Джексон! Ну где же мой хороший мальчик?

Джексон вырывается и бежит ей навстречу. Я нехотя иду за ним и открываю окно, она забирается внутрь.

– В следующий раз не открою, – предупреждаю я. – Останешься там. Клянусь.

Кейт не отвечает, она слишком увлечена Джексоном.

– Ну привет,мой красивый мальчик! Ты что, стал еще красивеес сегодняшнего утра? Конечно, конечно…

Вот блин. Торт. Я пытаюсь встать так, чтобы заслонить его от Кейт.

– Я видела его из окна, – говорит Кейт, не сводя глаз с Джексона. – Твоя мамочкавзяла не тот торт, да, малыш? Да, не тот! Не тот…

– Но ты же любишь торт-мороженое! – оправдываюсь я.

– Люблю, конечно. Но не когда он уже растаял.

– Он не растаял…

Дело в том, что этот торт – на самом деле я и не собиралась его заказывать, надо было внимательнее читать описание на сайте, но Джексон просился на улицу и тем самым мешал мне – оказался слишком большим для моей морозилки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь