Онлайн книга «Черная Пасть»
|
Мы вновь двинулись вслед за Мией, которая ныряла под накренившиеся деревья и рубила листву своей длинной палкой. Время от времени она кричала: «Тронь ведьмино дерево! Тронь ведьмино дерево!» Внезапно Миа остановилась и замерла. Капельки пота у нее под коленями блестели в угасающем свете дня. Она смотрела на какой-то предмет, висящий на ветке дерева. – Это еще что такое? – спросил Клэй, подойдя к ней сзади. «Этим» оказался серовато-бурый кролик, которого кто-то подвесил за задние лапы на ветку с помощью куска бечевки. Я не увидел никаких ран или других свидетельств того, что могло послужить причиной его смерти. Однако он совершенно точно был мертв: вытянутое тельце застыло, глазницы и пасть кишели мухами. – Как думаете, кто это сделал? – спросил я. Клэй пожал плечами. – Какой-нибудь охотник? – В этих лесах нельзя охотиться,– сказал я. – Наверное, кто-то ставит капканы. Непохоже, что его подстрелили. Клэй наклонился ближе и уставился на болтающуюся в воздухе тушку. Вокруг головы мертвого кролика роились мухи. – Это сделал какой-то шизик,– сказала Миа.– Сними его, Клэй. – Он все равно мертв. – Нужно его похоронить. – Мне нечем срезать веревку. – Дети! – раздался откуда-то сзади мужской голос.– Дети, что вы натворили? Вздрогнув от неожиданности, я огляделся по сторонам, но никого не заметил. Было начало июля, и густая растительность представляла собой идеальное укрытие. Потом из-за полога еловых ветвей вышел мужчина, и я почувствовал, как у меня в груди екнуло. Это был тот самый человек, который прятался в нашем амбаре в ту ночь, когда Тони Тиллман ударил Клэя. Я не рассказывал о нем друзьям, потому что, проснувшись на следующее утро, обнаружил, что амбар пуст, а от костра, возле которого мужчина сушил одежду, не осталось никаких следов. В свете нового дня я даже засомневался, не приснилось ли мне все. Мужчина вышел из-за деревьев, держа руки в карманах. Длинные сальные волосы падали ему на здоровый глаз. Повязка на бледном лице напоминала черную дыру. На нем были черные брюки и мятая рубашка на пуговицах, настолько грязная, что я не мог понять, была ли она изначально белой или с желто-коричневыми полосами. Кроме того на нем были ярко-красные подтяжки – из-за крайней худобы мужчины они свисали с покатых плеч и не слишком помогали держать брюки. При его приближении мы инстинктивно расступились. Не вынимая рук из карманов, мужчина подошел ближе и вопросительно уставился на кролика, наклонив голову, точно собака, изучающая незнакомый занятный предмет. В его длинных волосах застряли частички сухих листьев и крошечные зеленоватые веточки мха. – Ради всего святого, дети, зачем вы так жестоко поступили? – спросил он, рассматривая мертвого кролика на ветке. Я опустил взгляд и увидел покрытые грязью ковбойские черные сапоги с затейливой вышивкой. Они были очень старые, исполосованные заломами и складками. – Мы этого не делали! – возмутилась Миа.– Это сделал какой-то больной придурок! Мужчина повернул голову в сторону Мии. Судя по выражению его здорового глаза, столь дерзкий выпад его удивил, хотя он не обиделся. Похоже, его это даже позабавило. – Вы не могли бы его снять? – спросил я. Мужчина посмотрел на меня, и я уловил проблеск узнавания в единственном бледно-голубом глазу. Той ночью в амбаре он показался мне черным и безжизненным, как глаз акулы. Я вспомнил сказанные им слова: «Пора нам распрощаться, мистер Уоррен. Возможно, мы еще встретимся». |